|



 


war of loong (The) [En]



3.57% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [juikung]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
851 We are backing them. Translate:
852 Man is smart. Translate:
853 They will not give up Translate:
854 and they will choose a\Nnew position to ambush. Translate:
855 Good, Sir. Translate:
856 The the water is wider after we cross\Nthe forest & there're no high commanders. Translate:
857 It's difficult for us in an ambush. Translate:
858 Time is tight.\NWe have no other choice. Translate:
859 We will shoot from both\Nbanks of the river Translate:
860 when the French cargo ship arrived. Translate:
861 Choose some reliable swimmers Translate:
862 and install explosives on the ship. Translate:
863 Well. Translate:
864 Yi'nan, lead female swimmer Translate:
865 to attack the ship\Nfrom the water. Translate:
866 Well. Translate:
867 Menggen, send someone to\Ncontact the Black Flag Forces Translate:
868 just in case if ammunition\Nis transported on land. Translate:
869 Well. Translate:
870 General, Translate:
871 we were a few days late\Ndue to heavy travel. Translate:
872 Fortunately the weapons\Nhave been sent here Translate:
873 and there is no delay\Nin workmanship. Translate:
874 Mr. Su, I appreciate that Translate:
875 on behalf of the Cui\NForces soldiers. Translate:
876 Do not say like that. Translate:
877 I become embarrassed. Translate:
878 Mr. Mai. Translate:
879 Yes, Sir. Translate:
880 Put half the weapon\Nbehind the forest. Translate:
881 Just in case. Translate:
882 The range of weapons is shorter than\Nthe weapons of the French. Translate:
883 If we put it behind... Translate:
884 Don't say much. Translate:
885 Dig a hole behind the\Nforest as soon as possible Translate:
886 and prepare a second line of defense. Translate:
887 Yes, Sir. Translate:
888 France is ready. Translate:
889 Shoot. Translate:
890 Brother Translate:
891 Report. Translate:
892 French have arrived\Non the Zhennan Line Translate:
893 and start deploying troops. Translate:
894 Let me know at any time. Translate:
895 Yes, Sir. Translate:
896 General, the time is close Translate:
897 for ambush. Translate:
898 Humans desire but\NGod determines. Translate:
899 There is no place for us to retreat. Translate:
900 Mr. Mai. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Next>>


:: Download Subtitles ::