|



 


war of loong (The) [En]



3.57% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [juikung]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
501 Your guards are directly under\Nthe leadership of General Cui. Translate:
502 Yes, Sir. Translate:
503 General Cui, thank you! Translate:
504 With pleasure! Translate:
505 You are needed here. Translate:
506 When the war arrives, Translate:
507 may I deploy more troops? Translate:
508 Do you also want\Nto bring my warrior? Translate:
509 No, no. Translate:
510 I just said this for the sake of war. Translate:
511 This weapon is represented\Nby me by the Main Secretary. Translate:
512 Now I want to give it\Nto you to fight France. Translate:
513 Be careful, this is filled. Translate:
514 Is it appropriate for me to\Naccept it because I did nothing? Translate:
515 Please accept. Translate:
516 If you take action later,\Nplease let me know. Translate:
517 thanks. Translate:
518 Growing in disaster & perishing in\Na quiet life will be a perfect end. Translate:
519 But for me, that is impossible. Translate:
520 I told your brother to\Nbring the whole family Translate:
521 with your aunts to\NLiuzhou for a while. Translate:
522 If we lose, at least the\Nfamily can survive Translate:
523 & will not be humiliated by the enemy. Translate:
524 If you are willing\Nto go, go with them. Translate:
525 Father, Translate:
526 mom told us to take care of you. Translate:
527 More importantly, you\Nneed us in battle. Translate:
528 We will not leave. Translate:
529 It's true, his father and\Nson must fight together. Translate:
530 don't let the people judge that we only\Nsacrificed the lives of their sons Translate:
531 for the sake of our honor. Translate:
532 We understand. Translate:
533 Riding a horse. Translate:
534 It is time. Let's line forward. Translate:
535 Between Mount Daqing\N& Mount Fengwei, Translate:
536 we have to build a\Nwall as high as 3 meters Translate:
537 and dig a hole under the wall. Translate:
538 This wall is called the First Gate. Translate:
539 Outside the First Gate, Translate:
540 too open to deploy troops. Translate:
541 I guess, 1500 meters\Nback from the First Gate, Translate:
542 that can be seen as\Nthe Second Gate. Translate:
543 Then we can camp between Translate:
544 First Gate & Second Gate. Translate:
545 Without a permit, no\None is allowed to enter. Translate:
546 On the slopes of Mount Daqing,\Nwe build a stronghold. Translate:
547 and prepare it as the\NFirst Defense Line. Translate:
548 Where should we put Su Yinkui? Translate:
549 We let them convoy for 10 km Translate:
550 and build a stronghold\Noutside the Second Gate. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Next>>


:: Download Subtitles ::