|



 


war of loong (The) [En]



3.57% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [juikung]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
251 The Chinese emperor\Nhas declared war. Translate:
252 Brave French Army, Translate:
253 you are more noble\Nthan easterners. Translate:
254 You better deserve\Nthis land & wealth. Translate:
255 To develop plantations, Translate:
256 and for your honor, Translate:
257 we just dismantle the\N1000-year-old house. Translate:
258 Let's advance bravely & kill\Nthem all for the sake of France. Translate:
259 Let's advance bravely & kill\Nthem all for the sake of France. Translate:
260 Kill them all! Translate:
261 General. Translate:
262 General. Translate:
263 Command from the\Nhighest command Translate:
264 ask you to go back to Mount\NLiangshan right now. Translate:
265 Now is not the right time\Nto go further into Guangxi. Translate:
266 The politicians prefer negotiations Translate:
267 and always ignore the\Nintent of the occupation. Translate:
268 You mean... Translate:
269 Position in the post, this is an order. Translate:
270 Lt Rangmark leads the Vietnamese\Ntroops to attack Longlin City. Translate:
271 Huai's troops guard\Nthere not fight or run. Translate:
272 French troops have\Noccupied the city. Translate:
273 How many enemies are there? Translate:
274 More than 300. Translate:
275 Most Vietnamese mercenaries. Translate:
276 We should find a way to contact\Nthe Heigi Forces, Liu Yuandao. Translate:
277 If he can help us, Translate:
278 we can succeed. Translate:
279 Reportedly Heiqi's troops\Nwere more than half dead Translate:
280 less than 2000 soldiers left. Translate:
281 They now occupy Mount Bailin. Translate:
282 Father. Translate:
283 This map is great. Translate:
284 Where did you get it? Translate:
285 I've recorded the surface along\Nthe plains before it breaks. Translate:
286 Okay, you really have the ability. Translate:
287 You praise me, Uncle. Translate:
288 You didn't tell me that you\Njoined the Huai Army to Vietnam. Translate:
289 Do you do it for this? Translate:
290 I know Translate:
291 we will fight with French\Ntroops sooner or later. Translate:
292 They are foreigners here. Translate:
293 So I think maybe this\Nis a good opportunity. Translate:
294 Their numbers are not\Nmany but fully armed Translate:
295 and brave like animals. Translate:
296 Yeah. Translate:
297 I've fought with them, Translate:
298 they are not as brave\Nas their appearance. Translate:
299 Dad, I have an idea, Translate:
300 maybe we just form\Nthe Brave Troops Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Next>>


:: Download Subtitles ::