|



 


Forrest.Gump [En]



26.49% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
551 - Alabama, sir!\N- Alabama, sir! อัลบามา ครับท่าน \ อัลบาม่าครับ
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
552 You twins? พวกนายเป็นแฝดหรอ
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
553 No, we are not relations, sir. ไม่ครับ พวกเราไม่ได้ข้องเกี่ยวกันครับท่าน
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
554 Look, it's pretty basic here. ดูนะ มันค่อนข้างทั่วไปนะที่นี่
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
555 If you stick with me\Nand learn from the guys ถ้าพวกนายอยู่กับฉัน และเรียนจากพวกเขา
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
556 who've been in country a while,\Nyou'll be all right. พวกที่อยู่ที่นี่มาสักระยะแล้ว พวกนายน่าจะโอเค
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
557 There is one item of GI gear Translate:
558 that can be the difference between\Na live grunt and a dead grunt. Translate:
559 Socks. Cushion sole, OD green. Translate:
560 Try and keep your feet dry. ลองใส่ และพยายามทำให้เท่านายแห้งอยู่เสมอล่ะ
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
561 When we're out humping,\NI want you boys to remember Translate:
562 to change your socks whenever we stop. Translate:
563 The Mekong will eat a grunt's feet\Nright off his legs. Translate:
564 Sergeant Sims, God damn it, Translate:
565 where is that sling rope\NI told you to order? Translate:
566 I put in the requisitions at Battalion. Translate:
567 DAN: Yeah, yeah, yeah, well,\Nyou call those sons of bitches again... Translate:
568 FORREST: Lieutenant Dan\Nsure knew his stuff. Translate:
569 I felt real lucky he was my lieutenant. Translate:
570 He was from a long,\Ngreat military tradition. Translate:
571 Somebody in his family\Nhad fought and died Translate:
572 in every single American war. Translate:
573 - God damn it, kick some ass!\N- I'm on it, Lieutenant. Translate:
574 Get on it! Translate:
575 I guess you could say he had\Na lot to live up to. Translate:
576 So, you boys are from Arkansas, huh?\NWell, I've been through there. Translate:
577 Little Rock's a fine town. Translate:
578 Now, go shake down your gear,\Nsee the platoon sergeant, Translate:
579 draw what you need for the field. Translate:
580 If you boys are hungry,\Nwe got steaks burning right over here. Translate:
581 Two standing orders in this platoon: Translate:
582 One, take good care of your feet, Translate:
583 two, try not to do anything stupid,\Nlike getting yourself killed. Translate:
584 I sure hope I don't let him down. ฉันมั่นใจได้เลยว่าฉันจะไม่ทำให้เขาผิดหวัง
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
585 FORREST: I got to see\Na lot of the countryside. ฉันอยากจะเห็นพวกชนบทมากๆเลย
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
586 We would take these real long walks. Translate:
587 And we were always looking\Nfor this guy named Charlie. และเราต้องพยายามองหาผู้ชายที่ชื่อ ชาลีด้วยล่ะ
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
588 DAN: Hold it up!\NSOLDIER: Hold up, boys! หยุดก่อน หยุดก่อนพวกนาย
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
589 It wasn't always fun. มันไม่ได้สนุกเสมอไปนะ
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
590 Lieutenant Dan was always getting\Nthese funny feelings about a rock, Translate:
591 or a trail, or the road,\Nso he'd tell us to get down, shut up... Translate:
592 Get down! Shut up! Translate:
593 (WHISPERING)... so we did. Translate:
594 Now, I don't know much about anything, Translate:
595 but I think some of America's\Nbest young men served in this war. Translate:
596 There was Dallas, from Phoenix, มี ดัลลาส จากฟีนิกซ์
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
597 Cleveland, he was from Detroit. คลีฟแลนด์ เขามาจากดีทรอยท์
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
598 (WHISPERING) Hey, Tex. Hey, Tex. เฮ้ เทกซ์ เฮ้
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
599 Man, what the hell's going on? มันเกิดอะไรขึ้นน่ะ
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
600 And Tex was... Well, I don't remember\Nwhere Tex come from. และ เทกซ์... เออ ฉันจำไม่ได้ว่ะ ว่าเทกซ์มาจากไหน
      Updated: 7.Jan.2019 20:14 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Next>>


:: Download Subtitles ::