|



 


Game.Of.Thrones.S03.E09 [En]



66.98% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 (THUNDER RUMBLING) Translate:
202 It's as good a place to shelter as any. หลบฝนที่นี่ก็ได้
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
203 We can drink some blood while we wait. ดื่มเลือดฆ่าเวลาหน่อยมั้ยล่ะ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
204 I don't need much. ข้าขอนิดเดียวพอ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
205 (CAWING) Translate:
206 (PANTING) Only one old man\Nand eight good horses. คนแก่คนเดียว ม้าดี 8 ตัว
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 What's one old man doing\Nwith eight horses? คนแก่ มีม้า 8 ตัวทำไม
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
208 He breeds them for the Watch. ขยายพันธุ์ฺให้หน่วยพิทักษ์
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 How's he keep folks from stealing them? แล้วป้องกันคนขโมยได้ไง
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 The Watch protects him. หน่วยพิทักษ์ช่วยคุ้มครอง
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 ORELL: Not today, they don't. วันนี้ไม่ช่วยหรอก
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
212 He's selling horses,\Nhe's got some gold in there. เขาขายม้า มีทองด้วย
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
213 TORMUND: And proper steel. กับดาบ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
214 ORELL: Let's carve him up. ไปเจี๊ยนมันกันเถอะ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
215 We just take the horses and go. เอาแค่ม้าก็พอ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
216 The old man's no threat. คนแก่นั่นไม่มีพิษภัย
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
217 I keep telling you. เห็นมะ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
218 He's an old man. A spear through\Nthe heart's a better way to die มันแก่แล้วน่ะ เอาหอกแทงหัวใจ ตายสบายกว่าตั้งเยอะ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
219 than coughing up your\Nlast with no one but your horses to hear. ดีกว่าหายใจเฮือกสุดท้ายเพียงลำพัง
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
220 The Watch might send\Na few men looking for a horse thief. หน่วยพิทักษ์อาจส่งคนออกตามหาโจรขโมยม้า
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
221 They'll send a lot more\Nto hunt down murderers. ถ้าฆ่า อาจจะยิ่งส่งคนมากขึ้น
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
222 I hope so.\NKilling crows in their castle is tough. ก็ดีสิ ฆ่าอีกาในปราสาทน่ะ ยาก
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
223 Killing them out\Nhere in the open, that's what we do. ฆ่ามันข้างนอก กลางแจ้งคือวิธีของเรา
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
224 Spread out. Surround the hut and move in. กระจายออก ล้อมกระท่อมไว้แล้วบุก
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
225 (PANTING) Translate:
226 (GRUNTS) Translate:
227 (SNUFFLES) Translate:
228 (HORSES NEIGHING) Translate:
229 Ygritte! อีกริต
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
230 TORMUND: Clear the barn! ตรวจยุ้งฉางดู
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
231 No one's going to believe\Nyou're a hog farmer if you eat them all. ถ้ากินหมดเกลี้ยง ใครจะไปเชื่อว่าเจ้าเป็นคนาเลี้ยงหมู
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
232 Best part of the animal. ส่วนนี้อร่อยที่สุด
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
233 Don't worry. They're still there. ไม่ต้องห่วง พวกมันยังอยู่น่า
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
234 I know they're still there. ข้ารู้ว่ายังอยู่
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
235 You check every five minutes\Nlike you're afraid they're gonna move. เห็นมองทุก 5 นาที อย่างกับเจ้ากลัวพวกมันจากไป
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
236 I'm not afraid. ข้าไม่ได้กลัว
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
237 Of course you are. กลัวสิ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
238 You're almost there\Nand you're afraid you won't make it. ก็จะถึงอยู่แล้ว แต่เจ้ากลัวไปไม่ถึง
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
239 The closer you gel, the\Nworse the fear gets. ยิ่งใกล้ ความกลัวยิ่งรุนแรง
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
240 No point in trying to\Nhide behind that face. ตีหน้าเข้มไปก็เท่านั้น
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
241 I know fear when I see it. แค่เห็น ข้าก็รู้แล้วว่ากลัวไม่กลัว
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
242 Seen it a lot. เห็นมาเยอะ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
243 I knew fear when I saw it in you. ตอนเห็นเจ้า ข้าก็รู้
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
244 You're afraid of fire. เจ้ากลัวไฟ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
245 When Beric's sword went up in flames, ตอนดาบของเบริคติดไฟ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
246 you looked like a scared little girl. เจ้าดูยังกับเด็กผู้หญิง
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
247 And I know why, too. ข้ารู้สาเหตุน่ะ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
248 I heard what your brother did to you. เคยได้ยินว่าพี่ชายทำอะไรเจ้าไว้
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
249 Pressed your face to the fire like\Nyou're a nice juicy mutton chop. กดหน้าเจ้าใส่กองไฟอย่างกับเนื้อแกะเลิศรส
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
250 That give you some ideas? นั่นทำให้เจ้าคิดหนีรึ
      Updated: 6.Jan.2019 3:16 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::