|



 


Replicas (2018) [En]



9.13% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [jaideejung007]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 Mice, monkeys / But no people หนู ลิง แต่ไม่มีคน
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
202 You've seen it We can do it นายเห็นมันมาแล้ว เราทำได้น่า
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
203 What if something\Nterrible happened there? แล้วถ้ามันมีอะไร \ เลวร้ายเกิดขึ้นล่ะ
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
204 That happened มันเกิดขึ้น
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
205 And no one can\Nknow what happened และต้องไม่มีใครรู้ว่ามันเกิดขึ้น
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
206 I want you to get rid of the body ฉันอยากให้นายจัดการกับพวกร่างนี้ซะ
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 William, I do not\Nknow if / I thank you Translate:
208 I can not do it ฉันทำไม่ได้
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 Okay ดีเลย
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 I will meet you at home เดี๋ยวไปเจอกันที่บ้านนะ
      Updated: 19.Feb.2019 12:47 by Linnlinn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 What is the contents of the barrel? Translate:
212 Component Translate:
213 Amino acids, fructose and others Translate:
214 All ingredients Translate:
215 Everything you need\Nto make yourself Translate:
216 There are only 3 tubes Translate:
217 I need 4 tubes / Yes, I know.\NBut there is no 4 Translate:
218 I need 4 tubes, Ed /\NMaybe I can ask for it Translate:
219 in the next quarter Translate:
220 You do not tell me that\Nthere are no 4 pieces Translate:
221 What do you want me to do here? Translate:
222 Each tube costs 7 million Translate:
223 I am not a spirit here Translate:
224 I can not just get out\Nof another tube like that Translate:
225 Sorry Translate:
226 William? Translate:
227 Are you OK? Translate:
228 Choose name Translate:
229 No no Translate:
230 It will not be made Translate:
231 Choose name / You do not choose Translate:
232 Select / No! Translate:
233 Choose name / This is your company Translate:
234 If you want to do this, you choose Translate:
235 You choose the name Translate:
236 You have to look at the\Nlevel Level is everything Translate:
237 I fill the tube with their DNA, but you\Nhave to keep an eye on it all the time Translate:
238 Never leave them Translate:
239 If the chemical balance is\Nunattended, the cloning will die, Translate:
240 and we can not start again Translate:
241 You should therefore pay\Nattention to the level / OK Translate:
242 And they will end at\Nthe same time, right? Translate:
243 Okay Translate:
244 Damn, this is much more difficult Translate:
245 Tell me you can do that Translate:
246 Yes, you just have to balance\Nit with something / Ed? Translate:
247 Yes, yes, yes I can do that Translate:
248 Where is your backup generator? Translate:
249 Be careful when you lose power\NI I do not have a generator, Ed Translate:
250 All right. Is there\Nanything I need to know? Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::