|



 


Gotham S5x01 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [soraaki]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 We need this. เราต้องการสิ่งนี้
      Updated: 4.Jan.2019 21:00 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
202 Penguin's time will come. เวลาของเพนกวินจะมาแน่
      Updated: 4.Jan.2019 23:08 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เวลาของเพนกวิ้นจะมาถึง
      Updated: 4.Jan.2019 21:02 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
203 I promise. ฉันสัญญา.
      Updated: 4.Jan.2019 21:01 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
204 He's gonna regret\Ngiving me this. มันต้องเสียใจแน่ที่เอานี่ให้ฉัน
      Updated: 4.Jan.2019 23:08 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มันจะต้องเสียใจกับสิ่งนี้
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
205 Better make it 3,000 rounds. เอาเป็น 3000 ชุดดีกว่า
      Updated: 4.Jan.2019 23:08 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไปทำให้มากกว่า3000ชุดล่ะ
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
206 Something's out there. มีบางอย่างข้างนอก
      Updated: 4.Jan.2019 23:08 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
บางสิ่งอยู่ข้างนอกนั้น
      Updated: 4.Jan.2019 21:02 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 There. See? The shadow moved. นั่นไง เห็นมั้ย? มีเงาขยับ
      Updated: 4.Jan.2019 23:08 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นั่นไง. เห็นมั้ย ? เงากำลังเคลื่อนไหว
      Updated: 4.Jan.2019 21:03 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
208 It's just a shadow, man. มันก็แค่เงาหน่า
      Updated: 4.Jan.2019 21:04 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 No. Something's out there. ไม่ มันมีอะไรอยู่ข้างนอกนั่น
      Updated: 4.Jan.2019 23:16 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ บางสิ่งอยู่ข้างนอก.
      Updated: 4.Jan.2019 21:04 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 There. See? นั่น. เห็นมั้ย ?
      Updated: 4.Jan.2019 21:05 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 Hey, you okay? เฮ้, คุณโอเคมั้ย
      Updated: 4.Jan.2019 21:05 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
212 You okay? คุณโอเคมั้ย ?
      Updated: 4.Jan.2019 21:06 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
213 Would you like me\Nto make it stop? แกอยากให้ฉันหยุดมันไหม?
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
214 Yes. อยาก
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ได้.
      Updated: 4.Jan.2019 21:08 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
215 Open this door. เปิดประตูนี้.
      Updated: 4.Jan.2019 21:07 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
216 No, no, no!\NDon't open the gate! ไม่,ไม่, ไม่! อย่าเปิดประตู !
      Updated: 4.Jan.2019 21:13 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
217 Split up. Take what we came for. แยกกัน ไปเอาของที่เราจะมาเอา
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แยกกัน. ทำสิ่งที่เราต้องทำ
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
218 Kill whoever stands in your way. ฆ่าทุกคนที่ขวางทางซะ
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
219 Show these fools\Nthe face of fear. แสดงให้พวกโง่นี่เห็นว่าความกลัวมันเป็นยังไง
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
220 These here are the weak points. ันั่นเป็นจุดที่อ่อนแอที่สุด
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
221 Reinforce all barriers\Nthat front Penguin's territory. เพิ่มจำนวนสิ่งกีดขวางทั้งหมด ที่หน้าเขตของเพนกวิน
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สร้างสิ่งกีดขวางทั้งหมด ที่ด้านหน้าเขตของเพนกวิน
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
222 I want to be ready. ผมอยากเตรียมให้พร้อม
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันจะไปเตรียมพร้อม
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
223 What the hell? อะไรอีกเนี้ย
      Updated: 4.Jan.2019 21:56 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
224 Find Lucius. ตามหา ลูเซียส
      Updated: 4.Jan.2019 21:14 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
225 Tell him to meet me\Nat the generator. บอกเขาให้มาพบฉัน ที่เครื่องกำเนิดไฟฟ้า
      Updated: 4.Jan.2019 21:17 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
226 Lights are out everywhere. ไฟดับทุกที่
      Updated: 4.Jan.2019 22:00 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
227 Well, don't you worry,\NMaster Bruce. อย่ากังวลไปเลย นายน้อยบรูซ
      Updated: 4.Jan.2019 21:20 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
228 Clinic's got its own\Nbackup generator. คลีนิคมีเครื่องไฟฟ้าสำรอง
      Updated: 4.Jan.2019 22:00 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
229 You see? เห็นมั้ย ?
      Updated: 4.Jan.2019 21:21 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
230 Everything's shipshape\Nand Bristol fashion. ทุกอย่างเรียบร้อยดี
      Updated: 4.Jan.2019 23:16 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
231 No. ไม่.
      Updated: 4.Jan.2019 21:21 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
232 Something's wrong. มีบางอย่างผิดปกติ
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
บางสิ่งกำลังผิดปกติ
      Updated: 4.Jan.2019 21:22 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
233 Men in the basement. มีคนในชั้นใต้ดิน
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผู้ชายในชั้นใต้ดิน
      Updated: 4.Jan.2019 21:22 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
234 They're stealing\Nall the medicine. พวกเขากำลังจะขโมยยาทั้งหมด
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พวกเขากำลังขโมยยาทั้งหมด
      Updated: 4.Jan.2019 21:23 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
235 Alfred, stay with Selina. อัลเฟรด,อยู่กับเซเลน่า
      Updated: 4.Jan.2019 21:23 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
236 Of course, but you\Ncan't go down there. แน่นอน แต่คุณลงไปข้างล่างนั่นไม่ได้
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แน่นอน,แต่คุณห้ามลงไปข้างล่างนั่น.
      Updated: 4.Jan.2019 21:24 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
237 It's gonna be pitch black.\NGonna need a torch or something. มันคงจะมืดสนิท ต้องใช้ไฟฉายหรืออะไรสักอย่าง
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มันมืดสนิทเลย .ต้องใช้ไฟฉายหรืออะไรสักอย่างด้วย
      Updated: 4.Jan.2019 22:00 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
238 Lucius gave me something better. ลูเซียสให้ของดีกว่านั้นมาแล้ว
      Updated: 4.Jan.2019 23:22 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ลูเซียสให้ฉันมามากแล้ว
      Updated: 4.Jan.2019 22:00 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
239 Careful. ระวังด้วยล่ะ
      Updated: 4.Jan.2019 22:00 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
240 I know what\Nyou're thinking, Captain. ฉันรู้ว่าแกคิดอะไรอยู่ กัปตัน
      Updated: 5.Jan.2019 14:57 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไร, กัปตัน
      Updated: 4.Jan.2019 21:25 by seen_blue Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
241 I have so few bullets. ฉันมีกระสุนเหลือน้อยแล้ว
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
242 Do I spend one on him? ฉันจะใช้กับเขาไหม?
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
243 Is it worth it? มันคุ้มไหม?
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
244 I already know it's not. ฉันรู้อยู่แล้วว่าไม่คุ้ม
      Updated: 4.Jan.2019 23:22 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันรู้นะ ว่ามันไม่คุ้ม
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
245 My other question is: คำถามของฉันคือ
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
246 Why are you here?\NIt's not to steal the generator. ทำไมแกอยู่ที่นี่? ไม่ใช่จะมาขโมยเครื่องปั่นไฟหรอก
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
247 Why would I want light? ฉันจะอยากได้ไฟทำไมล่ะ
      Updated: 4.Jan.2019 23:22 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทำไมฉันจะอยากได้ไฟล่ะ?
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
248 Fear lives in darkness. ความกลัวอาศัยอยู่ในความมืด
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
249 So what then?\NYou came for our supplies? แล้วเพื่ออะไร?แกมาเพราะเสบียงหมดสินะ?
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
250 Exactly so. ถูกเผงเลย
      Updated: 4.Jan.2019 23:22 by soraaki Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นั่นก็ใช่
      Updated: 4.Jan.2019 22:08 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::