|



 


Game.Of.Thrones.S03.E07 [En]



91.23% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 Bruni, his name was.\NI was his and he was mine. เขาชื่อบรูนี เราเป็นของกันและกัน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 But one night Bruni disappears. แต่คืนหนึ่ง บรูนีหายตัวไป
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 People said he left me, but I knew him. ใครๆ ก็ว่าข้าโดนทิ้ง แต่ข้ารู้จักเขาดี
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 He'd never leave me. Not for long. เขาไม่มีวันทิ้งข้า ถึงไปไหนก็ไม่นาน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 I knew he'd come back. ข้ารู้ว่าเขาต้องกลับมา
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 And he did. แล้วเขาก็กลับมา
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 He came in through the back of the hut. ทะลุด้านหลังกระท่อมเข้ามา
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 Only it wasn't Bruni. Not really. แต่มันไม่ใช่บรูนี มันไม่ใช่
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 His skin was pale like a dead man's. ผิดเขาขาวซีด เหมือนผิวศพ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 His eyes bluer than clear sky. ตาสีฟ้ายิ่งกว่าท้องฟ้า
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 He came at me,\Ngrabbed me by the neck and squeezed so hard เขาจู่โจมข้า คว้าคอ บีบแรงมาก
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662 I could feel the life slipping out of me. ข้ารู้สึกเลย ว่ากำลังจะตาย
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 I don't know how I got the knife. ข้าไม่รู้เลยว่ามีดมาจากไหน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 When I did, I stuck it deep into his heart. แต่ข้าแทงมันลงไป แทงลึุก ใส่หัวใจ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
665 And he hardly seemed to notice. แต่เหมือนเขจาไม่รู้สึกเสียด้วยซ้ำ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
666 I had to burn our hut down with him inside. ข้าต้องเผากรท่อมไปพร้อมกับเขา
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
667 I didn't ask the Gods what it meant. ข้าไม่ได้ถามเหตผลจากเทพเจ้า
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
668 I didn't need to. I already knew. มันไม่จำเป็นเลย ข้ารู้อยู่่แล้ว
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669 It meant the North was\Nno place for men to be. Not anymore. มันแปลว่า ทิศเหนือ ไม่ใช่ที่ที่คนควรอยู่ ไม่ควรอีกต่อไปแล้ว
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 I promised your maester\NI'd get you to Castle Black and no further. ข้ารับปากเมสเตอร์จะพาท่านไปปราสาทดำ ไม่ไกลกว่านั้น
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671 QYBURN: How is the pain, my lord? อาการเจ็บเป็นไงบ้าง นายท่าน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
672 What's the purpose of an arm with no hand? แขนที่ไร้มือ จะมีประโยชน์อะไร
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 Well, we've stymied the corruption. เราหยุดการเน่าไว้ได้
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 Yes, we've stymied the corruption. ใช่ เราหยุดมันไว้ได้
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 You're a learned man. เจ้าเป็นคนมีการศึกษา
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
676 All the good it's done me. ดูสิทำไรให้ข้าได้
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 You did well sewing up this mess. เจ้ารักษาได้ดีน่ะ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
678 You're far better at this sort of\Nwork than Grand Maester Pycelle. ทำอะไรแบบนี้ได้เก่งกว่า แกรนเมสเตอร์ไพเซลเสียอีก
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 Faint praise, my lord. อย่ายอกันเลย นายท่าน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 So, why did the Citadel take your chain? ทำไมซิทาเดลถึงยึดสายโซ่ เจ้าไปน่ะ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 Did you fondle one boy too many? ลวนลามเด็กผู้ชายมากไป
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 No, my lord. That's not my weakness. มิใช่ นายท่าน นั่นมิใช่จุดอ่อนของข้า
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 What is? แล้วมันคือ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 Curiosity. ความอยากรู้อยากเห็น
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 The only way to treat disease\Nis to understand disease, จะรักษาโรค ก็ต้องเข้าใจโรค
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 and the only way\Nto understand it is to study the afflicted. จะเข้าใจโรค ก็ต้องศึกษาคนติดโรค
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 You performed experiments on living men. เจ้าทดลองกับคนเป็นๆ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688 - On dying men.\N- With their permission? คนตาย /พวกเขายินยอม
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 My studies have\Ngiven me insight that has saved many lives. กการทดลองของข้า มอบความรุ้ ที่ช่วยชีวิตอีกมากมาย
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 Dying paupers, I assume.\NMen with no families to complain. เดาว่าพวกยาจกสิน่ะ ผู้คนที่ไม่มีครอบครัวมาเรียกร้องอะไร
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 You found them moaning in the poorhouse เจอพวกเขาครวญครองตามสลัม
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692 and had them carted back to your garret จับใส่ รถเข็น ส่งกลับบ้าน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
693 and opened up their bellies\Nto see what was inside. แล้วแหวกท้องดูว่ามีอะไรอยู่ข้างใน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
694 How many men have you killed, my lord? ท่านสังหารคนกี่คนแล้ว นายท่าน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 - I don't know.\N- 50? ข้าไม่รู้ 50 รึ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
696 100? 100 รึ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
697 Countless. นับไม่ถ้วน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
698 "Countless" has a nice ring to it. นับไม่ถ้วน ฟังดูดีน่ะ
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 And how many lives have you saved? ท่านช่วยชีวิตคนมาแล้วเท่าไหร่
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
700 Half a million. หลายแสน
      Updated: 5.Jan.2019 8:37 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::