|



 


Game.Of.Thrones.S03.E07 [En]



91.23% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
451 Lord Bolton's traveling tomorrow as well. ลอร์ดบอลตันจะออกเดินทางพรุ่งนี้เหมือนกัน
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
452 He's going to the Twins\Nfor Edmure Tully's wedding. ไปร่วมงานแต่งของเอ็ดมัวร์ที่หอคอยคู่
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
453 You're to remain here. ส่วนเจ้ารออยู่นี่
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
454 With Locke? กับล็อคค์
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
455 I owe you a debt. ข้าติดหนี่เจ้าอยู่
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
456 When Catelyn Stark released you,\Nwe both made a promise to her. ตอนแคทลิน สตาร์คปล่อยเจ้า เราต่างก็รับปากนางไว้
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
457 Now it's your promise. แล้วสัญญาของเจ้าล่ะ
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
458 You gave your word. เจ้ารับปากแล้ว
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
459 Keep it and consider the debt paid. รักษามันสิ นั่นแหล่ะการทดแทนคุณ
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
460 I will return the Stark\Ngirls to their mother. ข้าจะพาเด็กสาวสตาร์คไปคืนแม่
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
461 I swear it. ข้าสาบาน
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
462 Good-bye, Ser Jaime. ลาก่อน เจอร์เจมี
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
463 (DOOR OPENS) Translate:
464 (JAIME GRUNTING) Translate:
465 Here. Let me. มา ข้าเอง
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
466 It will take time. ต้องใช้เวลาหน่อย
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
467 Qyburn hopes your father will force ไคเบิร์นหวังใช้เส้นพ่อเจ้าพื่อบังคับ
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
468 the Citadel to give him back his chain. เอาสายโซ่คืนจากซิทาเดล
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
469 My father will make him grand\Nmaester if he grows me a new hand. พ่อข้าจะให้เขาเป็นแกรนด์เมสเตอร์ ถ้าเขาปลกมือใหม่ให้ข้าได้
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
470 You will give my regards\Nto Lord Tywin, I trust? ท่านจะช่วยฝากฝังข้ากับลอร์ดไทวิน ใช่ไหม
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
471 Tell Robb Stark I'm sorry I\Ncouldn't make his uncle's wedding. ฝากขอโทษร็อบบ์ สตาร์ค ด้วยที่ไม่ได้ไปร่วมงานแต่งพระเจ้าอา
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
472 The Lannisters send their regards. แลนนิสเตอร์ขอฝากความเคารพ
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
473 Safe journey, Kingslayer. เดินทางปลอดภัยน่ะ ไอ้คนปลงพระชนม์
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
474 Nothing to say? ไม่มีอะไรจะพูดเหรือ
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
475 I liked you better before. I don't\Nremember chopping your balls off, too. ก่อนนี้น่ารักกว่านี้ จำไม่ได้ว่าตัดไข่เจ้านี่หว่า
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
476 Don't you worry about\Nyour friend. We'll take good care of her. แล้วไม่ต้องห่วงเพื่อนหรอกน่ะ เราจะดูแลอย่างดี
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
477 (THEON GASPS) Translate:
478 (THEON GRUNTING) Translate:
479 (WOMAN SHUSHING) Translate:
480 (MOANS) Translate:
481 Gentle, my lord. ใจเย็น นายท่าน
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
482 - (GASPING)\N- Gentle. ใจเย็น
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
483 (PANTING) Translate:
484 (THEON COUGHING) Translate:
485 (WOMEN SHUSHING) Translate:
486 Myranda knows what she's doing. มีรานดารู้ดีว่าทำอะไรอยู่
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
487 Let her. วางใจเถอะ
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
488 She trained as a septa, only... เธอฝึุกมาเป้นแม่ชี แต่
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
489 (CHUCKLES) Translate:
490 She had other urges. เธอมีความต้องการอื่น
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
491 So did the septons, only\Nthey lied about it. พวกบาทหลวงก็ด้วย แต่พวกนั้นโกหก
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
492 Where is he? เขาอยู่ไหน
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
493 VIOLET: Who, my lord? ใครเหรือ นายท่าน
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
494 There's no one here but\Nyou, me, and Violet. ไม่มีใครหรอก นอกจากท่าน ตัวข้า กับไวโอเล็ต
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
495 Please. ได้โปรด
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
496 Don't you want us to see it? ไม่อยากให้เราเห็นหรือ
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
497 MYRANDA: Oh, come on. Let us see it. โอ มาเถอะ ขอดูหน่อย
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
498 Everybody talks about it. เห็นใครๆ ก็พูดถึง
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
499 Who sent you? เขาส่งเจ้ามา
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
500 Who sent us? ใครส่งเรามา
      Updated: 5.Jan.2019 7:19 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::