|



 


Game.Of.Thrones.S03.E07 [En]



91.23% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
351 You could buy a ship with these. เอาไปซื้อเรือยังได้
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
352 - Do I need a ship?\N- What? จะให้ข้าซื้อเรือรึ /อะไรน่ะ
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
353 Am I going somewhere? จะส่งข้าไปไหน
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
354 Of course you're not going anywhere. เจ้าไม่ได้ไปไหนทั้งนั้น
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
355 So, am I invited to your wedding? งั้น จะเชิญข้าไปงานแต่งไหม
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
356 I didn't ask for this marriage.\NI didn't want it. ข้าไม่ได้อยากแต่ง ไม่อยากาเลย
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
357 No? She's a beautiful girl.\NYou said so yourself. แน่ใจ เธอสวยไม่ใช่เหรือ บอกเองนี่
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
358 That doesn't mean that... นั่นไม่ได้แปลว่า
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
359 This is duty, not desire. มันเป็นหน้าที่ ไม่ใช่ความต้องการ
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
360 Is that what you\Nwill tell yourself when you fuck her? จะบอกตัวเองอย่างนั้นตอนอึ๊บเธอใช่ไหม
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
361 I don't have a choice. My father... ข้าไม่มีทางเลือก พ่อข้า
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
362 Does not rule the world. ไม่ใช่ผู้ครองโลก
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
363 We can still go across the Narrow Sea. เราข้ามช่องทะเลแคบไปด้วยกันก็ได้
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
364 What would I do there? แล้วจะให้ข้าไปทำอะไร
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
365 Juggle? เล่นปาหี่ รึ
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
366 I am a Lannister of Casterly Rock. ข้าคือแลนนิสเตอร์แห่งปราการหินคาสเทอร์ลี่ร็อค
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
367 And I'm Shae the funny whore. และข้าคือ เช โสเภณียอดตลก
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
368 My feelings for you have not changed. ข้ายังรู้สึกกับเจ้าเช่นเดิม
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
369 I will marry Sansa Stark\Nand do my duty by her. ข้าต้องแต่งกับซานซา ทำหน้าที่ของข้า
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
370 While I empty her chamber\Npot and lick your cock when you're bored? ขณะที่ล้างส้วมให้เธอ คอยเลียไข่เวลาท่านเบื่อ
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
371 I swear to you, it will not be like that. ข้าสาบาน ข้าจะไม่ทำเยี่ยงนั้น
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
372 No? What will it be like? อ้อเหรือ แล้วมันจะเป็นเยี่ยงไหน
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
373 I will buy you a good home\Nsomewhere in the city. ข้าจะซื้อบ้านดีๆ ให้เจ้า ในเมืองนี้
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
374 You will have fine\Nclothes, guards to keep you safe, servants. เจ้าจะมีเสื้อผ้าดีๆ ใส่ มีองครักษ์คุ้มครอง คนรับใช้
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
375 Any children we might have\Nwill be well provided for. ถ้ามีลูก พวกเขาจะได้รับการดูแลอย่างดี
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
376 Children? You think I want children ลูกๆ คิดว่าข้าอยากมีลูก
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
377 who can never see their father? ที่ไม่มีวันเห็นหน้าพ่องั้นรึ
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
378 Who would be killed in their sleep ลูกๆ ที่จะถูกฆ่าคาเตียง
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
379 if their grandfather found out about them? ถ้าปูตัวเองรู้เรื่องเข้า
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
380 Listen. Listen to me, my lady. ฟังหน่อย หญิงของข้า
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
381 I'm not your lady. ข้าไม่ใช่หญิงของท่าน
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
382 You are. ทำไมจะไม่ใช่
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
383 You'll always be my lady. เจ้าเป็นของข้าเสมอ
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
384 I'm your whore. ข้าก็แค่โสเภณีของท่าน
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
385 And when you are\Ntired of fucking me, I will be nothing. พออึ๊บข้าจนเบื่อแล้ว ่ข้าก็หมดประโยชน์
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
386 (THUNDER RUMBLING) Translate:
387 - What happened?\N- Wildfire. เกิดอะไรขึ้น /ไวด์ไฟร์
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
388 I should have been here. ข้าควรจะอยู่ที่นี่
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
389 After all the running and fighting, ทั้งหนีทั้งสู้แทบตาย
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
390 here I am, back where I started. สุดท้ายก็กลับมาจุดเริ่มต้น
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
391 Do you miss it? คิดถึงไหม
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
392 - King's Landing?\N- Your father's house. คิงส์แลนดิ้งน่ะหรือ บ้านของพ่อเจ้า
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
393 Never had a father. Never wanted one. ข้าไม่เคยมีพ่อ ข้าไม่เคยต้องการพ่อ
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
394 Haven't you ever\Nwondered where your strength came from? ไม่เคยสงสัยหรือ พละกำลังเจ้ามาจากไหน
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
395 Your talent for fighting? ไหนจะพรสวรรค์การต่อสู้
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
396 I'm lowborn. As low as\Ncan be. My mother was a tavern wench. ข้ามันชนชั้นต่ำ ต่ำยิ่งกว่าต่ำ แม่ข้าเป็นคนใช้ในร้านเหล้า
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
397 Mine was a slave. So was I. แม่ข้าเป็นทาส ข้าก็ด้วย
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
398 Bought and sold, scourged and branded, ถูกซื้อถูกขาย ถูกไฟเผาตีตรา
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
399 until the Lord of Light reached down, จนลอร์ดแห่งแสงทรงเอื้อมลงมา
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
400 took me in his hand, and raised me up. คว้าข้าไว้ ฉุดข้าขึ้นไป
      Updated: 5.Jan.2019 6:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::