|



 


Shawshank Redemption (The) [En]



12.02% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 Left, left... ซ้าย ซ้าย
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
202 RED: The first night's the toughest.\NNo doubt about it. คืนแรกเป้นคืนที่โหดสุด ไม่ต้องสังสัยเลย
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
203 They march you in,\Nnaked as the day you were born, พวกเขา พาคุณเดินล่อนจ้อนเข้ามา
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
204 skin burning and half-blind\Nfrom that delousing shit they throw on you. ผิวแสบร้อน ตาก็ปิดเพราะยาฆ่าโลน
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
205 And when they put you in that cell, แล้วเมื่อพวกเขาจับคุณยัดเข้ากรง
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
206 and those bars slam home... แล้วบิดโครมเข้ามา
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 that's when you know it's for real. นี่แหล่ะที่คุณรู้ว่า มันเป็นเรื่องจริง
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
208 Old life blown away in the blink of an eye. ชีวิตทั้งชีวิตถูกทิ้งไปในพริบตา
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 Nothing left, ไม่มีอะไรเหลือ
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 but all the time in the world to think about it. นอกจากเวลาทั้งหมด ที่จะให้คุณคิดถึงมัน
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 Most new fish come close to madness\Nthe first night. พวกใหม่ๆ เกือบจะคลั้งกันในคืนแรก
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
212 Somebody always breaks down crying. บางคน อดไม่ได้ ต้องร้องไห้ออกมา
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
213 Happens every time. เป็นอย่างนี้ทุกที
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
214 The only question is: คำถามคือ
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
215 Who's it gonna be? แล้วมันจะเป็นใครล่ะ
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
216 It's as good a thing to bet on as any, I guess. คนไหนก่อนก็คงจะเหมือนกัน
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
217 I had my money on Andy Dufresne. แต่ผมลงเงินไว้ว่า เป็นแอนดี้แล้วล่ะ
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
218 Lights out! ดับไฟ
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
219 (Click of light switches) Translate:
220 RED: I remember my first night. ผมจำคืนแรกของผมได้
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
221 Seems like a long time ago. ดูเหมือนว่ามันจะนานมากแล้ว
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
222 MAN: Yoo-hoo! ยู้ฮู
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
223 Hey, fish. น้องหนู
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
224 Fish, fish, fish, fish, fishy. น้องหนู
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
225 - Boy, are you scared of the dark?\N- You like it here, new fish? น้องกลัวความมืดเหรอจ๊ะ
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
226 You'll wish\Nyour daddy never dicked your mommy. Translate:
227 Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes! Translate:
228 You taking this down, new fish?\NThere's gonna be a quiz later! Translate:
229 - Poke your ass out, give me a first look!\N- Shh! Keep it down. Translate:
230 RED: The boys always go fishing\Nwith first-timers. นักโทษเก่าชอบเล่นกับพวกนักโทษใหม่
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
231 They don't quit till they reel someone in. พวกมันจะไม่หยุดจนกว่าจะได้เหยื่อ
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
232 (Men whispering in background) Translate:
233 Hey, Fat Ass. เฮ้ย ไอ้อ้วน
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
234 Fat Ass. ไอ้อ้วน
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
235 Talk to me, boy. พูดกับพี่หน่อย
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
236 I know you're there. I can hear you breathing. ฉันรู้แกอยู่ที่นั่น ฉันได้ยินแกหายใจ
      Updated: 7.Jan.2019 7:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
237 Don't you listen to these nitwits.\NYou hear me? อย่าไปฟังไอ้พวกนั้น
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
238 This place ain't so bad. ที่นี่ไม่เลวเกินไปนักหรอก
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
239 I tell you what. บอกอะไรให้
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
240 I'll introduce you around.\NMake you feel right at home. ฉันจะแนะนำให้แกเอง ทำให้แกรู้สึกเหมือนอยู่บ้านเลย
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
241 I know a couple of big old bull queers ฉันรู้จักไอ้พวกตุ๊ดกระทิงเปลี่ยวหลายคน
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
242 that would just love to make your acquaintance. ที่คงอยากคบหากับแกน่ะ
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
243 Especially that big, white,\Nm-mushy butt of yours. โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับ ตูดขาวๆ อันเบ้อเร่อของแกน่ะ
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
244 God! โธ่พระเจ้า
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
245 I don't belong here! ผมไม่ควรจะอยู่ที่นี่
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
246 MAN: We have a winner! เราได้ผู้ชนะแล้ว
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
247 FAT ASS: I wanna go home! ผมอยากกลับบ้าน
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
248 And it's Fat Ass by a nose! ไอ้อ้วนชนะ แค่ปลายจมูก
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
249 Hey, it's the fat guy! It's the fat guy! น้องหนู
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
250 Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish! ปลาสด
      Updated: 8.Jan.2019 0:13 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | Next>>


:: Download Subtitles ::