|



 


Shawshank Redemption (The) [En]



12.02% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1251 Yeah. Yeah, that was an easy piece of time,\Nlet me tell you. Translate:
1252 Weekend furloughs, work programs. Translate:
1253 Not like here. Translate:
1254 Sounds like you done time\Nall over New England. Translate:
1255 Yeah, I've been in and out since I was 13. You\Nname the place, chances are I've been there. Translate:
1256 Perhaps it's time you tried a new profession? Translate:
1257 What I mean is, you don't seem to be a good\Nthief. Maybe you should try something else. Translate:
1258 Yeah, well, what the hell\Ndo you know about it, Capone? Translate:
1259 What are you in for? Translate:
1260 Me? Translate:
1261 The lawyer fucked me. Translate:
1262 Everybody's innocent in here.\NDon't you know that? Translate:
1263 (Laughter breaks out) Translate:
1264 RED: As it turned out, Tommy had himself\Na young wife and a new baby girl. Translate:
1265 Maybe it was the thought of them on the streets\Nor his child growing up not knowing her daddy. Translate:
1266 Whatever it was,\Nsomething lit a fire under that boy's ass. Translate:
1267 I was thinking of maybe\Ntrying for my high school equivalency. Translate:
1268 I hear you helped a couple of fellas with that. Translate:
1269 I don't waste time on losers, Tommy. Translate:
1270 I ain't no goddamn loser. Translate:
1271 - You mean that?\N- Yeah. Translate:
1272 You really mean that? Translate:
1273 Yes, sir, I do. Translate:
1274 Good. Because if we do this, Translate:
1275 we do it all the way, 100%, nothing half-assed. Translate:
1276 The thing is, see... Translate:
1277 ..I don't read so good. Translate:
1278 Well. Translate:
1279 You don't read... Translate:
1280 so well. Translate:
1281 We'll get to that. Translate:
1282 - R.\N- R... Translate:
1283 - S.\N- S... Translate:
1284 RED: So Andy took Tommy under his wing. Translate:
1285 He started walking him through his ABCs. Translate:
1286 Tommy took to it pretty well, too. Translate:
1287 The boy found brains he never knew he had. Translate:
1288 Before long, Andy started him\Non his course requirements. Translate:
1289 He really liked the kid. Translate:
1290 It gave him a thrill to help a youngster\Ncrawl off the shit heap. Translate:
1291 But that wasn't the only reason. Translate:
1292 Prison time is slow time. Translate:
1293 So you do what you can to keep going. Translate:
1294 Some fellas collect stamps. Translate:
1295 Others build matchstick houses. Translate:
1296 Andy built a library. Translate:
1297 Now he needed a new project. Translate:
1298 Tommy was it. Translate:
1299 It was the same reason he spent years\Nshaping and polishing those rocks. Translate:
1300 The same reason\Nhe hung his fantasy girlies on the wall. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | Next>>


:: Download Subtitles ::