|



 


Game.Of.Thrones.S03.E06 [En]



99.39% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 You've got too\Nmuch wood in there. ใส่ฟืนเยอะไปแล้ว
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 But the more wood, the bigger the fire. ยิ่งเยอะไฟยิ่งแรง
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 It needs to breathe. มันต้องใช้อาอาศด้วย
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Take off that big log. เอาท่อนใหญ่นั่นออก
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Ah. อ่า
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 You know your fires. รู้ดีจัง
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Someone built your fires for you growing up? มีคนจุดไฟให้ตั้ง่แต่เด็กเหรือ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 It doesn't get so cold down in the Reach. แคว้นรีชมันไม่ค่อยหนาวนี่
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 And there were servants, of course. มีบ่าวใช้ด้วย ก็ใช่
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 I knew you were highborn. ว่าแล้วเชียว เจ้ามันตระกูลสูง
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Oh, I found something\Nat the Fist of the First Men. อ้อ ข้าเจอของดีที่กำมือปฐมบุรุษด้วยล่ะ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Buried treasure.\NThousands of years old. I think. ขุมทรัพย์ใต้ดิน อายุหลายพันปี คิดว่าน่ะ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 What does it do? มันทำอะไรได้
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 I'm not sure that it does anything. ไม่แน่ใจเหมือนกัน
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 It's beautiful, though, isn't it? แต่มันสวยนะ จริงไหม
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 How much longer? อีกไหลแค่ไหน
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Not so far. A few more days. ไม่เท่าไหร่ อีกแค่ไม่กี่วัน
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Is the Wall as big as they say? กำแพงน่ะ ใหญ่สมคำร่ำลือไหม
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Bigger. ใหญ่กว่านั้นอีก
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 So big you can't even see the top sometimes. บางทีมองไม่เห็นยอดด้วยซ้ำ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 It's hidden in clouds. มันซ่อนอยู่ในเมฆ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 You're playing with me. ล้อข้าเล่นใหญ่แล้ว
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 I'm not. เปล่าน่ะ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 It's 700 feet high, all made of ice. มันสูงตั้ง 700 ฟุต ทำจากน้ำแข็ง
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 On a warm day you can see it weeping. วันไหนอุ่นหน่อยจะเห็นมันละลายด้วย
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Castle Black is nice enough. ปราสาทดำก็ไม่เลย
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 They keep a fire burning in the long\Nhall day and night. เราจุดไฟไว้ในห้องโถงยาว
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 And Hobb makes venison stew with onions. ฮ็อบบ์ปรุงซุบกวางกับหัวหอม
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Very tasty. รสดีมาก
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Sometimes, one of the brothers will sing. บางที พี่น้องข้าก็ร้องเพลง
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Dareon sings best. ดาเรียนร้องเก่งที่สุด
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 - Do you sing?\N- No. เจ้าร้องเป็นไหม /ไม่
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 No, no, no. Not very well. ไม่ ไม่ ร้องไม่ค่อยเก่ง
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Sing me a song. ร้องให้ฟังสิ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Oh, all right. Let's see. โอ ก็ได้ เพลงไรดี
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Oh. Translate:
37 The Father's face is stern and strong พระบิดา พระพักตร์เคร่งเครียด
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 He sits and judges right from wrong ทรงตรัสสินเรื่องราว ว่าถูกหรือผิด
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 He weighs our lives, the short and long ทรงประเมินชีวิต ไม่ว่าสั้นหรือยาว
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 And loves the little children ทรงรักเด็กตัวน้อยๆ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 The Mother gives the gift of life พระมารดา คือผู้มอบชีวิต
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 And watches over every wife ทั้งเฝ้ามองภรรยาทั้งหลาย
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Her gentle smile ends all strife รอยยิ้มพระนาง มลายทุกโทสา
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 And she loves her little children ทรงรักลูกน้อยของนาง
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 That's not how you skin a rabbit. หนังกระต่ายไม่ได้ถลกแบบนั้น
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I know how to skin a rabbit. ข้าทำเป้นน่า
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Not by the looks of it. ดูไม่รู้นะเนี่ย
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 You grow up north of the Wall, เจ้าโตมานอกกำแพง
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 you learn the proper way to handle game. วิธีแล่เหยื่อ ข้ารู้ดี
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 I didn't see any game before I got here. มีเหยื่อซะที่ไหน่ ก่อนข้ามาถึงน่ะ
      Updated: 2.Jan.2019 5:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::