|



 


Game.Of.Thrones.S03.E045 [En]



99.76% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
251 He may be their leader, but they chose him. เขาเป็นผู้นำก็จริง แต่คนอื่นๆ เป็นฝ่ายเลือกเขา
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
252 These men are brothers. They're a family. คนเหล่านี้เป็นพี่น้องกัน เป็นครอบครัว
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
253 I've never had a family. ข้าไม่เคยมีครอบครัว
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
254 I can be your family. ข้าเป็นครอบครัวให้เจ้าได้
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
255 You wouldn't be my family.\NYou'd be "my lady." เจ้าไม่เป็นหรอก เป็น นายหญิง ให้ข้ามากกว่า
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
256 Willem. วิลเล็ม
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
257 Willem! วิลเล็ม
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
258 Is this a rescue? มาช่วยเหรือ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
259 Lannister filth! Take him! ไอ้แลนนิสเตอร์ เอามันมา
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
260 Please, I didn't do anything. ได้โปรดเถอะ ข้าไม่ได้ทำอะไร
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
261 I'm just a squire. Please... ข้าแค่คนรับใช้ ได้โปรด
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
262 Bring them in. เอาพวกมันเข้ามา
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
263 Is that all of them? หมดแล้วหรือ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
264 It took five of you\Nto murder two unarmed squires? ต้องใช้ถึง 5 คนเพื่อฆาตกรรมอัศวินฝึกหัดมือเปล่า
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
265 Not murder, Your Grace. Vengeance. ไม่ใช่ฆาตกรรม ฝ่าบาท ล้างแค้นต่างหาก
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
266 Vengeance? ้ล้างแค้นรึ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
267 Those boys didn't kill your sons. เด็กพวกนี้ไม่ได้สังหารลูกท่าน
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
268 I saw Harrion die\Non the battlefield, and Torrhen... ข้าเห็นแฮริออกตายต่อหน้าข้า ทอร์เร็น
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
269 Was strangled by the Kingslayer. ถูกคนปลงพระชนม์รัดคอ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
270 - They were his kin.\N- They were boys! นี่เป้นญาติของมัน /นี่ก็แค่เด็ก
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
271 Look at them. ดูสิ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
272 Tell your mother to look at them. ให้แม่ท่านดูสิ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
273 She killed them as much as I. เป็นฝีมือนางพอๆ กับข้า
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
274 My mother had nothing to do with\Nthis. This was your treason. แม่ข้าไม่เกี่ยวข้องด้วยเลย นี่มันทรยศ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
275 It's treason to free your enemies. ปล่อยศัตรูสิ ทรยศ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
276 In war, you kill your enemies. ในส่งคราม เจ้าสังหารศัตรู
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
277 Did your father not teach you that, boy? พ่อเจ้าไม่ได้สอนไว้หรือ ไอ้หนุ่มท
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
278 Leave him. อย่ายุ่งกับเขา
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
279 Aye. พะยะคะ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
280 Leave me to the King. ให้พระราชาจัดการสิ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
281 He wants to give me\Na scolding before he sets me free. เขาอยากดุข้า แล้วก็ปล่อยข้าไป
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
282 That's how he\Ndeals with treason. Our King in the North. เขาจัดการพวกทรยศอย่างนั้นแหล่ะ ราชันย์แห่งทิศอุดรของเรา
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
283 Or should I call him หรือจะให้เรียกว่า
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
284 the King Who Lost the North? ราชันย์ผู้เสียอุดร
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
285 Escort Lord Karstark\Nto the dungeon. Hang the rest. พาลอร์ดคาร์สตาร์คไปคุกใต้ดิน แขวนคอคนอื่นๆ เสีย
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
286 Mercy! I didn't kill\Nanyone. I only watched for the guards. เมตตาด้วย ฝ่าบาท ข้าไม่ได้ฆ่าใคร
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
287 This one was only the watcher. คนนี้แค่คอยเฝ้ามอง
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
288 Hang him last, so he can watch the others die. แขวนมันเป็นคนสุดท้าย จะได้มองเห็นคนอื่นๆ ตาย
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
289 Please! Please, no. They made me do it!\NThey made me! They made me! ได้โปรดเถอะ ข้าถูกบังคับ ข้าถูกบังคับ ข้าถูกบังคับ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
290 Word of this can't leave Riverrun. จะปล่อยให้ข่าวรั่วไหลจากริเวอร์รันไม่ได้
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
291 They were Tywin Lannister's nephews. นี่เป็นหลานของไทวิน แลนนิสเตอร์
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
292 The Lannisters pay their debts. แลนนิสเตอร์ชำระหนี้เสมอ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
293 They never stop talking about it. ใครๆ ก็พูดกันไม่ขาดสาย
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
294 Would you make me a liar as well? จะให้ข้าเป็นมั้งฆาตกรและคนโกหกหรือ
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
295 It wouldn't be lying. ข้าจะไม่พูดปด
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
296 We will bury them\Nand remain silent until the war is done. เราจะฝังพวกเขา แล้วปิดปากเงียบไว้ จนกว่าจะจบสงคราม
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
297 I'm not fighting for justice ข้าต่อสู้เพื่อความยุติธรรมได้อย่างไร
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
298 if I don't serve justice\Nto murderers in my ranks, ถ้าข้าไม่ตัดสินคดีอย่างยุติธรรม
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
299 no matter how highborn. ไม่ว่าจะเป็นฝีมือชนชั้นสูงแค่ไหน
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
300 He has to die. เขาต้องตาย
      Updated: 1.Jan.2019 5:01 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::