|



 


Game.Of.Thrones.S03.E045 [En]



99.76% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
101 Let's stay here a while longer. อยู่นี่กันอีกหน่อยดีกว่า
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
102 I don't ever want to leave this cave, Jon Snow. ข้าไม่อยากไปจากถ้ำนี่เลย จอน สโนว์
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
103 Not ever. ตลอดไป
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
104 I want my gold. คืนทองข้ามา
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
105 It says clearly on that\Nnote, you'll be paid when the war is over. เขียนไว้นี่แล้วไง ว่าจบสงครามแล้วเราจะคืนให้หมดเลย
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
106 Piss on that! You're nothing but thieves. เยี่ยวรดมันสิ พวกเจ้ามันหัวขโมย
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
107 We're outlaws. Outlaws\Nsteal. You're lucky we didn't kill you. เรามันคนนอกกฏหมาย ต้องขโมยอยู่แล้ว โชคดีแล้วที่ไม่ได้ฆ่าเจ้า
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
108 Come try it, archer.\NI'll shove those arrows up your ass. ลองดูสิ ไอ้นักธนู ข้าจะเอาลูกศรสวนตูดซะ
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
109 You can't let him go.\NHe's a murderer. He's guilty. ปล่อยไปไม่ได้น่ะ หมอนี่มันฆาตกร มันมีความผิด
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
110 Not in the eyes of God. ไม่ใช่ในสายตาของเทพ
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
111 - You can't!\N- Enough! ปล่อยไปไม่ได้ พอแล้ว
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
112 The judgement isn't ours to make. ผู้พิภากษามิใช่พวกเรา
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
113 Go in peace, Sandor Clegane.\NThe Lord of Light isn't done with you yet. ไปอย่างสันติเถิด ซานดอร์ คลิเกน ลอร์ดแห่งแสงสว่างยังไม่หมดธุระกับเจ้า
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
114 Riders coming through! พลม้ากำลังมา
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
115 The Kingslayer. ไอ้คนปลงพระชนม์
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
116 Down! ลงไป
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
117 On your knees. คุกเข่า
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
118 Lord Bolton, I give you the Kingslayer. ลอร์ดบอลตัน ข้าขอมอบผู้ปลงพระชนม์ให้ท่าน
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
119 Pick him up, Locke. พยุงเขาขึ้นมา ล็อค
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
120 You've lost a hand. มือหายไปไหน
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
121 No, my lord, he has it here. ไม่หรอก นายท่าน อยู่นี่ไง
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
122 Take this away. เก็บไปเสีย
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
123 Send it to his father? ส่งไปให้พ่อมันมั้ย
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
124 You'll hold your tongue\Nunless you want to lose it. หุบปากซะถ้าไม่อยากลิ้นขาด
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
125 Cut her free. ปล่อยนางเสีย
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
126 Apologies, my lady.\NYou're under my protection now. ขออภัยด้วยแม่นาง เจ้าอยู่ในความดูแลของข้าแล้ว
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
127 Thank you, my lord. ขอบคุณ นายท่าน
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
128 Find suitable rooms for our guests. หาห้องที่เหมาะสมให้แขกของเรา
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
129 We'll speak later. แล้วเดี๋ยวเราค่อยคุยกัน
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
130 Lord Bolton. ลอร์ดบอลตัน
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
131 Is there word from the capital? มีข่าวอะไรจากเมืองหลวงไหม
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
132 You haven't heard? เจ้าไม่ได้ข่าวหรือ
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
133 Stannis Baratheon laid siege\Nto King's Landing. สแตนนิส บาราเธียน นำทัพเข้าตีคิงสแลนดิ้ง
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
134 Sailed into Blackwater Bay.\NStormed the gates with thousands of men. นำทัพเรื่อเข้าอ่าวแบล็กวอเทอร์ โจมตีประตูเมืองด้วยทหารนับพัน
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
135 And your sister... ส่วนพี่สาวเจ้า
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
136 How can I put this? ข้าจะพูดยังไงดีน่ะ
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
137 Your sister... พี่สาวเจ้า
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
138 Is alive and well. ยังไม่ตาย และแข็งแรงดี
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
139 Your father's forces prevailed. ทัพของพ่อเจ้าเป็นฝ่ายมีชัย
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
140 Ser Jaime isn't well. เซอร์เจมีดูไม่ค่อยดีเลย
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
141 Take him to Qyburn. พาเขาไปหาไคเบิร์น
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
142 Will I die? ข้าจะตายไหม
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
143 No. ไม่หรอก
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
144 The corruption has spread.\NI fear it must be cut away. แผลเริ่มลาม เกรงว่าจะต้องตัดทิ้ง
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
145 The safest course\Nwould be to take the whole arm off. ให้ปลอดภัยที่สุดก็ต้องตัดทิ้งท้้งแขน
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
146 Then you'll die. แล้วเจ้าก็ต้องตาย
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
147 You're no maester. เจ้ามันไม่ใช่เมสเตอร์
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
148 Where's your chain? สายโซ่อยู่นั่น
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
149 The Citadel stripped me of it. ซิทาเดลริบมันไปแล้ว
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
150 They found some of my experiments too bold. พวกมันคิดว่าการทดลองของข้าอาจหาญเกินไป
      Updated: 1.Jan.2019 3:09 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::