|



 


Game.Of.Thrones.S03.E04 [En]



99.57% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
601 No. เปล่า
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
602 Fighting in a war makes you a soldier. สู้ในสงครามต่างหาก ถึงจะเป็นทหาร
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
603 Beric Dondarrion? เบริค ดอนแดร์เรียน รึ
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
604 You've seen better days. เมื่อก่อนอยู่ดีกว่านี้นี่
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
605 And I won't see them again. วันเหล่านั้นหมดไปแล้ว
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
606 Stark deserters. Baratheon deserters. ทหารหนีทัพของสตาร์ค ทหารหนีทัพของบาราเธียน
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
607 You lot aren't\Nfighting in a war, you're running from it. พวกเจ้าไม่ได้ร่วมสงคราม แต่กำลังหนีต่างหาก
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
608 Last I heard,\Nyou were King Joffrey's guard dog. ก่อนหน้านี้ได้ยินว่าเป็นหมาของจอฟฟรี่ย์นี่
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
609 But here you are 1,000 miles from\Nhome. Which of us is running? แต่เจ้าก็มาอยู่ถึงนี่ ห่างบ้านเป็นพันไมล์ พวกเราคนไหนเหรือที่หนี
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
610 Untie these ropes and we'll find out. แก้เชือกสิ เดี๋ยวก็รู้
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
611 What are you doing\Nleading a mob of peasants? มานำฝูงไพร่ไปทำไม
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
612 Ned Stark ordered me to execute your\Nbrother in King Robert's name. เน็ด สตาร์ค สั่งให้ประหารพี่เจ้า ในนามของกษัตริย์โรเบิร์ต
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
613 Ned Stark is dead. เน็ด สตาร์คตายไปแล้ว
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
614 King Robert is dead. กษัตริย์โรเบิร์ตก็ตายไปแล้ว
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
615 My brother's alive. พี่ข้ายังอยู่
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
616 You're fighting for ghosts. เจ้ามันสู้เพื่อผี
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
617 That's what we are,\Nghosts waiting for you in the dark. นั่นแหล่ะเราล่ะ ผีที่รอเจ้าในความมืด
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
618 You can't see us, but we see you. เจ้ามองเราไม่เห็น แต่เราเห็นเจ้า
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
619 No matter whose cloak\Nyou wear, Lannister, Stark, Baratheon, ไม่ว่าจะสวมผ้าคลุมของใคร แลนนิสเตอร์ สตาร์ค บาราเธียน
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
620 you prey on the weak, ถ้าเจ้าทำร้ายคนอ่อนแอ
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
621 the Brotherhood\NWithout Banners will hunt you down. พี่น้องไร้ธงจะไล่ล่าเจ้าทันที
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
622 You found god? Is that it? ได้เจอพระเจ้ามารึไง
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
623 Aye. เออ
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
624 I've been reborn\Nin the light of the one true god. ข้าถูกชุบชีวิต ในแสงของเทพผู้เที่ยงแท้
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
625 As have we all. เราทุกคน
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
626 As would any man\Nwho's seen the things we've seen. ถ้าใครเห็นสิ่งที่เราเห็น ต้องเห็นดัวยแน่
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
627 If you mean to murder me, then get on with it. ถ้าจะฆาตกรรมกันก็เอาเลยสิ
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
628 You'll die soon enough, dog. เดี๋ยวก็ตายแล้วน่า ไอ้หมา
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
629 But it won't be murder, only justice. แต่ไม่มีการฆาตกรรม ความยุติธรรมต่างหาก
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
630 And a kinder fate than you deserve.\NLions, you call yourselves. ถึงจะไม่สาสมสำหรับเจ้าก็เถอะ เรียกตัวเองเป็นสิงโต
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
631 At the Mummer's Ford,\Ngirls of seven years were raped, ที่แอ่งน้ำตื้นมัมเมอร์ เด็กอายุ 7 ขวบถูกข่มขืน
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
632 and babes still on the breast\Nwere cut in two while their mothers watched. ทารกในอกแม่ ถูกฟันต่อหน้าแม่
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
633 I wasn't at the Mummer's Ford. ข้าไม่ได้อยู่นั่นเสียหน่อย
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
634 Dump your dead children at some other door. ไปกล่าวโทษคนอื่นไป
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
635 House Clegane was built upon dead children. ตระกูลคลิเกนมีวันนี้ได้เพราะสังหารเด็ก
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
636 I saw them lay Prince Aegon\Nand Princess Rhaenys before the Iron Throne. ข้าเห็น พวกมันเอาศพเจ้าชายเอกอน เจ้าหญิงเรนิสไปไว้หน้าบัลลังก์
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
637 Do you take me for\Nmy brother? Is being born Clegane a crime? เห็นข้าเป็นพี่ข้างั้นรึ เกิดเป็นคลิเกนก็ผิดแล้วรึ
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
638 Murder is a crime. ฆาตกรรม คือความผิด
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
639 I never touched the Targaryen babes. ข้าไม่เคยแต่ต้องทารกทาร์แกร์เรียน
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
640 I never saw them, never smelt\Nthem, never heard them bawling. ไม่เคยเห็น ไม่เคยได้กลิ่น ไม่เคยได้ยินเสียงร้อง
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
641 You want to cut my throat, get on with it! อยากปาดคอก็เอาเลยซี
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
642 But don't call me murderer\Nand pretend that you're not. แต่อย่ามาเรียกข้าเป็นฆาตกร อย่างกับตัวเองไม่ใช่
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
643 You murdered Mycah. เจ้าสังหารไมคา
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
644 The butcher's boy. My friend. ลูกชายคนขายเนื้อ เพื่อนข้า
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
645 He was 12 years old.\NHe was unarmed. And you rode him down. เขาอายุ 12 ไร้อาวุธ เจ้าขี่ม้าฆ่าเขา
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
646 You slung him\Nover your horse like he was some deer. ห้อยเขาไว้กับม้า อย่างกับกวาง
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
647 Aye, he was a bleeder. ใช่ ข้ามันคนหน้าเลือด
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
648 You don't deny killing this boy? เจ้าไม่ปฏิเสธ
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
649 I was Joffrey's sworn shield. ข้าคือองครักษ์ร่วมสาบานของจอฟฟรีย์
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
650 - The boy attacked the prince.\N- That's a lie! เด็กคนนั้นทำร้ายเจ้าชาย /โกหก
      Updated: 1.Jan.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::