|



 


Game.Of.Thrones.S03.E04 [En]



99.57% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
101 He had no way of knowing. ท่าน ผบ. จะไปรู้ได้ยังไง
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
102 We do now. We know what's out there. เรารู้แล้วไง รู้แล้วว่าข้างนอกนั่นมีอะไรอยู่
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
103 Craster's been out here surviving. เห็นคราสเตอร์ก็รอดอยู่ข้างนอกนี่ได้
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
104 So he's your\Nnew protector now? Our good friend Craster? มันเป็นองครักษ์ใหม่ของเจ้าแล้วเรอะ คราสเตอร์สหารรักของเรารึ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
105 We're like the sons he never had. เราก็เหมือนลูกชายที่เขาไม่เคยมี
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
106 Mormont isn't gonna save you. มอร์มอนท์ช่วยเราไม่ได้หรอก
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
107 This lummox here isn't gonna save you. ไอ้โง่นั่นก็ไม่ช่วยเราเหมือนกันแหล่ะ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
108 When the Walkers come calling, Craster will\Nserve us up like so many pigs. ถ้าพวกวอล์คเกอร์มาร้องขอ คราสเตอร์จะเอาเราไปประเคนเหมือนหมู
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
109 If we want to live, ถ้าเราไม่อยากตาย
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
110 we'll have to look out for ourselves. เราต้องเอาตัวรอดกันเอง
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
111 You woke him. ทำเขาตื่นแล้ว
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
112 I'm sorry. ข้าขอโทษ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
113 - He's beautiful.\N- Shh! ่น่ารักจังเลย
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
114 He's beautiful. น่ารักมาก
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
115 - Does he have a name?\N- No. มีชื่อรึยัง /ยัง
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
116 Are you going to give him one? จะตั้งชื่อรึเปล่า
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
117 Why? เพื่ออะไร
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
118 - Here.\N- Gilly. นี่ กิลลี่
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
119 You said to hold it for you\Nuntil you came back. บอกเอง ว่าฝากไว้จนกว่าจะกลับมา
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
120 - You're back.\N- I wanted you to have it. ก็กลับมาแล้วไง /ข้าอยากให้เจ้าเก็บไว้
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
121 I don't want your stupid thimble. ข้าไม่อยากได้ไอ้เครื่องปัญญาอ่อนนี่
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
122 I want to save\Nmy baby's life. Can you do that? ข้าอยากช่วยชีวิตลูกข้า เจ้าช่วยได้ไหม
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
123 Can you? ได้ไหม
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
124 I don't have time for you. ข้าไม่มีเวลาให้เจ้า
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
125 I don't have time for anyone but him ข้าไม่มีเวลาให้ใครทั้งนั้น ยกเว้นลูกข้า
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
126 because he doesn't have much time. เพราะเวลาเขาจะหมดแล้ว
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
127 You have to go after him. เจ้าต้องตามมันไป
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
128 How? ตามไปยังไงล่ะ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
129 You know how. เจ้ารู้อยู่แล้ว
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
130 Brandon. แบรนดอน
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
131 - Mother.\N- How many times have I told you? ท่านแม่ /แม่บอกกี่ครั้งแล้ว
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
132 No climbing. ห้ามปีน
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
133 Mother, I need to find it.\NIt's here. It's calling me. ท่านแม่ ข้าต้องตามมัน มันเรียกข้าอยู่
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
134 I want you to promise me.\NNo more climbing. Promise me. สัญญากับแม่น่ะ ว่าจะไม่ปีนอีก สัญญาสิ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
135 Promise me! Promise me! สัญญาสิ สัญญาสิ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
136 Mother! Mother! ท่านแม่ ท่านแม่
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
137 Promise me, Bran! สัญญาสิ แบรน
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
138 Promise me! สัญญาสิ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
139 Is he very large? เขา ใหญ่ หรือ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
140 No larger than usual, apparently. ก็ไม่ได้ใหญ่ผิดปกติอะไรน่ะ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
141 And yet, they said that he was... กระนั่น ใครๆ ก็พูดกันว่าเขาน่ะ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
142 Extraordinary. ไม่ธรรมดา
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
143 The most extraordinary man they've ever\Nhad. And they've had a lot of men. ไม่ธรรมดา พวกนางไม่เคยเจอมาก่อน ทั้งที่ผ่านชายมาก็เยอะ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
144 We're talking about the same Podrick? นี่เราพูดถึงพอดริกคนเดียวกันรึเปล่าเนี่ย
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
145 The quiet boy in\NLord Tyrion's service? Seems a bit simple? เด็กเงียบๆ ที่รับใช้ลอร์ดทีเรียนน่ะนะ คนที่ดูจืดๆ น่ะนะ
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
146 What did he do to them? เขาทำอะไรกับพวกนางกัน
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
147 I don't know, my lord. ข้าไม่รู้ นายท่าน
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
148 The girls are usually quite descriptive. ปกติพวกนางบรรยายเก่งออก
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
149 So what did they say? แล้วพวกนางว่าไง
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
150 They said it was hard to describe. บอกว่า มันอธิบายยาก
      Updated: 31.Dec.2018 3:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::