|



 


Game.Of.Thrones.S03.E02 [En]



98.07% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
251 And when a Tyrell farts, it smells like a rose. เวลาไทเรลตก กลิ่นก็หอมเหมือนกุหลาบเช่นกัน
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
252 But how kind is he? How clever? แต่เขาใจดีไหม ฉลาดไหม
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
253 Has he a good heart, a gentle hand? เขามีจิตใจที่ดี มีมือที่อ่อนโยนไหม
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
254 I'm to be his wife.\NI only want to know what that means. ข้าจะเป็นภรรยาเขาน่ะ ข้าแค่อยากรู้ว่ามันจะเป็นอย่างไร
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
255 Bring me some cheese. เอาชีสมา
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
256 Cheese will be served\Nafter the cakes, my lady. เราจะเสริฟชีสหลังเค้กขอรับ ท่านหญิง
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
257 The cheese will be served\Nwhen I want it served. เจ้าจะเสริฟชีสเมื่อข้าอยากให้เสริฟ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
258 I want it served now. และจ้าอยากได้มันเดี๋ยวนี้
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
259 Are you frightened, child? No need for that. กลัวหรือ เด็กน้อย ไม่ต้องกลัวนะ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
260 We're only women here.\NTell us the truth. No harm will come to you. ผู้หญิงด้วยกันทั้งนั้น บอกความจริงมาเถอะ ไม่เป็นไรหรอก
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
261 My father always told the truth. ท่านพ่อข้าพูดความจริงเสมอ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
262 Yes, he had that reputation.\NAnd they named him traitor and took his head. ใช่ เราได้ยินกิตติศัพท์แล้ว แล้วเขาก็ถูกตราหน้าเป็นกบฏแล้วจัดตัดหัว
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
263 Joffrey. จอฟฟรี
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
264 Joffrey did that. เป็นฝีมือจอฟฟรี
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
265 He promised he would be merciful เขาสัญญาจะเมตตา
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
266 and he cut my father's head off. แล้วก็ตัดหัวท่านพ่อ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
267 And he said that was mercy. เขาบอกว่านั่นน่ะเมตตาแล้ว
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
268 Then he took me\Nup on the walls and made me look at it. จากนั้นก็พาข้าขึ้นกำแพงเมือง บังคับมองหัวท่านพ่อ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
269 Go on. เล่าต่อสิ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
270 I can't. I never meant... ข้าทำไม่ได้ ข้าไม่ได้ตั้งใจจะ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
271 My father was a traitor. ท่านพ่อข้าเป็นคนทรยศ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
272 My brother as well. I have traitor's blood. พี่ชายข้าก็ด้วย ข้ามีสายเลือดกบฏ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
273 Please don't make me say any more. อย่าบังคับให้ข้าพูดอีกเลย
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
274 She's terrified, Grandmother. Look at her. เธอกลัวใหญ่แล้วท่านย่า ดูเธอสิ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
275 Speak freely, child. พูดให้เต็มที่เถอะ เด็กน้อย
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
276 We would never\Nbetray your confidence, I swear it. เราไม่เปิดโปงความลับเจ้าหรอก ข้าสาบาน
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
277 He's a monster. เขามันเป็นปีศาจ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
278 Ah. อ่า
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
279 That's a pity. น่าเสียดาย
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
280 Please, don't stop the wedding. ได้โปรด อย่าายกเลิกงานสมรสเลยนะ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
281 Have no fear. The Lord Oaf of Highgarden อย่าได้กลัวเลย ลอร์ดเอ๋อแห่งไฮการ์เด้น
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
282 is determined that Margaery shall be queen. มุ่งมั่นให้มาร์เจอร์รีเป็นราชินีจนมือไม้สั่นแล้ว
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
283 Even so, we thank you for the truth. ถึงกระนั้น ก็ขอบใจะนะที่บอกความจริง
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
284 Ah. อา
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
285 Here comes my cheese. ชีสข้ามาแล้ว
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
286 We're at war.\NThis march is a distraction. เราทำสงครามอยู่น่ะ การเดินทางนี่ เสียเวลาชัดๆ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
287 My grandfather's\Nfuneral is not a distraction. งานศพท่านตาข้า ไม่ใช่เรื่องเสียเวลา
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
288 Are we riding to battle at Riverrun? เรากำลังไปรบที่ริเวอร์รันหรือ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
289 No. เปล่า
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
290 Then it's a distraction. นั่นแหล่ะ เสียเวลา
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
291 My Uncle Edmure\Nhas his forces garrisoned there. ทหารของท่านอาเอ็ดมัวร์ประจำการอยู่ที่นั่น
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
292 We need his men. เราต้องการทหารของเขา
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
293 Unless he's been breeding them, ถ้าทหารพวกนั้นไม่ได้กำลังขยายพันธุ์
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
294 he don't have enough to make a difference. ยังไงก็ไม่พอหรอก
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
295 Have you lost faith in our cause? ท่านไม่เชื่อในเป้าหมายเราแล้วหรือ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
296 If it's revenge, I still got faith in it. ถ้าเป็นการล้างแค้น ข้ายังเชื่ออยู่
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
297 If you no longer believe... ถ้าท่านหมดศรัทธาแล้ว
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
298 I can believe till it snows in Dorne. ถ้าเชื่อได้จนหิมะตกในแคว้านดอร์นนั่นแหล่ะ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
299 Don't change the fact\Nthat we've got half the men. ทหารเราน้อยกว่าเขาตั้งครึ่ง
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
300 You don't think we can win? ท่านไม่คิดว่าเราจะชนะ
      Updated: 29.Dec.2018 7:42 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::