|



 


Game.Of.Thrones.S03.E01 [En]



95.92% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
No. English Subtitle Thai Subtitle
601 She is offended. Translate:
602 She asks\Nif you pay a silver coin to the mother, Translate:
603 for her dead baby. Translate:
604 What a soft mewling fool this one is. Translate:
605 My master would\Nlike you to know that the silver is paid เราทำนางโกรธแล้ว เรื่องที่เราจ่ายเหรียญเงิน
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
606 to the baby's owner, not the mother. เราจ่ายให้เขจ้าของเด็ก มิใช่มารดา
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
607 How many do you have to sell? เจ้ามีขายกี่คน
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
608 Eight thousand. 8 พัน
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
609 Tell the Westerosi whore\Nshe has until tomorrow. Translate:
610 Master Kraznys\Nasks that you please hurry. เจ้านายขอให้ท่านรีบตัดสินใจ
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
611 Many other buyers are interested. มีลูกค้าอื่นรออยู่อีกมากมาย
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
612 Eight thousand dead babies. ทารก 8 พันศพ
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
613 The Unsullied are a means to an end. ผู้ไร้มลทิน คือเครื่องมือเพื่อบรรลุเป้าหมาย
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
614 Once I own them, these men... ถ้าข้าได้ตัวคนพวกนี้
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
615 They're not men. Not any more. พวกมันไม่ใช่คนอีกต่อไปแล้ว
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
616 Once I own an army of slaves, what will I be? ถ้าข้าเป็นนายของทัพทาส ข้าจะกลายเป็นอะไร
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
617 You think these slaves will have better lives คิดว่าทาสพวกนี้ รับใช้ท่าน
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
618 serving men like Kraznys or serving you? มีความสุขกว่ารับใช้พวกครัสนิส หรือคนแบบนั้นหรือเปล่าล่ะ
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
619 You'll be fair to them.\NYou won't mutilate them to make a point. ท่านจะดูแลพวกเขา ไม่ลงโทษด้วยการตัดแขนขา
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
620 You won't order them to murder babies. ไม่สั่งพวกเขาไปสังหารทารก
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
621 You'll see they're properly fed and sheltered. ให้กินอาหาร ให้ที่อยู่อาศัย
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
622 A great injustice has been done to them. พวกเขาเจอมาแต่เรื่องเลวร้าย
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
623 Closing your eyes will not undo it. ถึงทำเป็นไม่เห็น พวกเขาก็ไม่ได้หายไป
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
624 The warlocks. พวกนักเวท
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
625 I owe you my life, ser. ข้าเป็นหนี้ชีวิตท่าน ท่านเซอร์
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
626 The honour is mine, my queen. ข้ารู้สึกเป็นเกียรติ ราชินีของข้า
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
627 You know this man? ท่านรู้จักเขา
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
628 I know him ข้ารู้จัก
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
629 as one of the greatest fighters ในฐานะยอดนักรบผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดของเจ็ดราชอาณาจักร
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
630 the Seven Kingdoms has ever seen Translate:
631 and as the Lord Commander\Nof Robert Baratheon's Kingsguard. และหัวหน้าหน่วยราชองครักษ์ของโรเบิร์ต บาราเธียน
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
632 King Robert is dead. โรเบิร์ตสวรรคตแล้ว
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
633 I have been searching for you, Daenerys\NStormborn, to ask your forgiveness. ข้าตามหาท่านมานาน เดเนอรีส ธีดาแห่งวายุ เพื่อขออภัยโทษ
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
634 I was sworn to protect your family. ข้าสาบานจะปกป้องครอบครัวท่าน
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
635 I failed them. แต่ก็ล้มเหลว
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
636 I am Barristan Selmy,\NKingsguard to your father. ข้าคือบาร์ร้สตัน เซลมี ราชองครักษ์ของบิดาท่าน
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
637 Allow me to join your Queensguard\Nand I will not fail you again. อนุญาตให้ข้าเป็นราชองครักษ์ของท่านด้วย
      Updated: 28.Dec.2018 4:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |


:: Download Subtitles ::