|



 


Game.Of.Thrones.S03.E01 [En]



95.92% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
501 He wasn't a knight. He was just a soldier. พ่อไม่ใช่อัศวิน เป็นแค่ทหารคนหนึ่ง
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
502 And what do knights swear to do? อัศวินสาบานอะไรล่ะจ้ะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
503 Protect the weak and uphold the good. ปกป้องผู้อ่อนแอ กระทำความดี
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
504 Your father did that. Be proud of him. นั่นแหล่ะคือสิ่งที่พ่อเจ้าทำ จงภูมิใจในตัวเขานะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
505 Was your father a soldier, too? พ่อเจ้าเป็นทหารหรือเปล่า
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
506 You should be proud, too. เจ้าก็ควรภูมิใจเหมือนกันน่ะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
507 Under King Joffrey's\Nleadership, your fathers saved the city. บิดาของพวกเจ้าปกป้องเมืองนี้ไว้ได้
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
508 They saved us all. พวกเขาปกป้องเราทุกคนเอาไว้
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
509 From now on, we're going to take care of you. จากนี้ไป เราจะดู฿แลพวกเธอเอง
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
510 All of you. ทุกคนเลย
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
511 Come to me for what you need to feed\Nthem, clothe them, or house them. ก็มาหาข้านะ ถ้าต้องการอาหาร เสื้อผ้า ที่อยู่
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
512 Directly to me. มาหาข้าโดยตรง
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
513 - Your Grace.\N- Your Grace. ฝ่าบาท ฝ่าบาท
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
514 Please, sit. Sit. เชิญๆ นั่งเถอะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
515 I do apologise, my lady. ขออภัยด้วย แม่นาง
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
516 Small Council meetings. ข้ามีประชุมสภาเล็ก
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
517 At what point does\Nit become treason to waste the king's time? ต้องแค่ไหนถึงจะถือเป็นการทรยศกันน่ะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
518 That's a lovely gown, my lady. เสื้อคลุมแม่นางสวยมาก
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
519 Yes, it suits you perfectly. เหมาะกับเจ้าที่สุด
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
520 I imagine you might be rather cold. แต่ท่าทางจะหนาวน่ะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
521 The climate is a bit more forgiving อากาศในไฮการ์เด้นอบอุ่นกว่านี้เพคะ ฝ่าบาท
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
522 back in Highgarden, Your Grace. Translate:
523 Shall I have them\Nbring you a shawl, my lady? ให้ใครเอาผ้าคลุมไหล่ให้ไหม
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
524 I am touched by your concern, Your Grace. ข้าซาบซื้งในความห่วงใยเพคะ ฝ่าบาท
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
525 Luckily for us Tyrells,\Nour blood runs quite warm. พวกเราไทเรลโชคดีที่เลือดอุ่น
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
526 Doesn't it, Loras? จริงไหม ลอรัส /ขอรับ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
527 Yes. Translate:
528 Loras, isn't the queen's gown magnificent? ลอรัส ฉลองพระองค์ของราชินีงดงามไหม
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
529 The fabric, the embroidery, the metalwork. เนื้อผ้า ลายปัก งานเหล็ก
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
530 I've never seen anything like it. ไม่เคยเห็นอะไรอย่างนี้เลย
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
531 You might find a bit of armour quite useful สวมเกราะเสียหน่อยก็ดีนะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
532 once you become queen. Perhaps before. เมื่อเจ้าเป็นราชินีแล้ว หรืออาจจะก่อนนั้นด้วย
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
533 Joffrey tells me you\Nstopped your carriage at Flea Bottom จอฟฟรี่ย์บอกเจ้าหยุดเกี้ยวในตรอกเหลือบไร
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
534 on your way back from the sept this morning. ระหว่างกลับจากโบสถ์เมื่้อเช้า
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
535 Yes. I paid a visit to an orphanage\Nthe High Septon told me about. เพคะ ข้าแวะสถานเด็กกำพร้าที่องค์สังฆราชเล่าให้ฟัง
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
536 Margaery does a great deal of work มาร์เจอร์รีดูแลคนจนมากมายในไฮการ์เด้นพะยะคะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
537 with the poor back in Highgarden. Translate:
538 The lowest\Namong us are no different from the highest คนต่ำต้อยที่สุดก็ไม่ได้ต่างจากคนสูงส่ง
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
539 if you give them a chance ขอเพียงแต่เราให้โอกาส
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
540 and approach them with an open heart. และเปิดใจให้พวกเขา
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
541 An open heart is what you'll get ตรอกเหลือไรจะแหวกอกเจ้าเลยแหล่ะ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
542 if you're not careful, my dear. ถ้าเจ้าไม่ระวัง ที่รัก
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
543 Not long ago,\Nwe were attacked by a mob there. เมื่อไม่นานมานี้ พวกเราเพิ่งถูกผู้คนเบล่นงานที่นั่น
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
544 We had a full complement\Nof guards that didn't stop them. องครักษ์มากมายยังหยุดไม่อยู่
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
545 The king barely escaped with his life. พระราชาแทบเอาชีวิตไม่รอด
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
546 My mother's always had a penchant for drama. ท่านแม่ข้าโปรดปรานดราม่า
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
547 Facts become less and\Nless important to her as she grows older. ยิ่งแก่ตัวยิ่งฝันเฟ้อ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
548 Our lives were never truly in danger. จนไม่สนความจริง ชีวิตพวกเราปลอดภัยดี
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
549 You're right, of course. ใช่ เจ้าพูดถูก
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
550 But you are your father's son. แต่เจ้าก็เป็นลูกพ่อ
      Updated: 28.Dec.2018 3:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::