|



 


Game.Of.Thrones.S03.E01 [En]



95.92% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 I'm waiting for word on an assignment\Nthat will take me far away from the capital. ข้ากำลังรอให้มีงาน ที่ข้าต้องเดินทางไปไกลๆ จากเมืองหลวง
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 When I set sail,\NI might be able to take you with me. พอเรือออก ข้าอาจจะพอพาเจ้าไปได้
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 But you'll need to\Nbe ready to leave on a moment's notice. แต่เจ้าต้องพร้อมออกเดินทางได้ทันที
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 You're her handmaiden? เป็นสาวใช้ของเธอเหรือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 Yes. And you're his... ใช่ ท่านคือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 I help manage his affairs. ข้าช่วยเขาดูแลกิจการ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 He's an important person. เขาเป็นคนสำคัญนะ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 So is she. เธอก็เหมือนกัน
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 I grew up in the shadow of her father's castle. ข้าเติบโตขึ้นมาในหลืบเงาของปราสาทพ่อเธอ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 The day she was born,\Nthey rang the bells from sunrise till sunset. วันที่เธอลืมตาดูโลก พวกเขาตีระฆัง เช้ายันเย็น
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 We've both done rather well, you and I. เรามาไกลกันทั้งคู่เลยนะ เราสองคน
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 Yes. นั่นสิ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 Given where we started. เมื่อดูจากจุดเริ่มต้นของเรา
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 And where is that? เริ่มจากไหนกัน
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 It's not easy\Nfor girls like us to dig our way out. ไม่ง่ายเลยนะ ที่ผู้หญิงอย่างเราจะปีนขึ้นจากโคลนตม
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 Watch out for her. ปกป้องเธอดีๆ นะ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 I always do. ข้าก็ทำอยู่แล้ว
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 Watch out for her with him. ปกป้องเธอจากชายคนนั้น
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 They're growing fast. โตเร็วจริงๆ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 Not fast enough. ต้องเร็วกว่านี้
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 I can't wait that long. ข้ารอนานไม่ได้
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 I need an army. ข้าต้องการกองทัพ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 We'll be in Astapor by nightfall. เราจะถึงแอสตาพอร์ตอนพลบค่ำ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 Some say the Unsullied\Nare the greatest soldiers in the world. บางคนเชื่อว่าผู้ไร้มลทิน คือทหารอันดับ 1 ในปฐพี
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 The greatest slave-soldiers in the world. ทหารทาสอันดับ น่ะสิ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 The distinction\Nmeans a good deal to some people. บางคนถือข้อแตกต่างนั่นเป็นเรื่องใหญ่
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 Do those people have any better ideas ในการชิงบัลลังก์เหล็กมาให้ท่านรึเปล่าล่ะ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 about how to put you on the Iron Throne? ในการชิงบัลลังก์เหล็กมาให้ท่านรึเปล่าล่ะ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 It's too beautiful a day to argue. วันสวยๆ อย่างนี้อย่ามาเถียงกันเลย
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 You're right. ท่านพูดถูก
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 Another lovely day on the high seas. อีกวันอันแสนสวยงาม บนท้องทะเล
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 Don't mock them. อย่าล้อ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 They're the first Dothraki on a ship. พวกเขาเป็นชาวโดธราคึพวกแรกที่เคยขึ้นเรือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 They followed me across the poison water. ยอมตามข้า ข้ามน้ำพิษร้าย
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 If they'll do it,\Nothers will. And with a true khalasar... เดี๋ยวก็มีกลุ่มอื่นๆ ตามมาอีก
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 The Dothraki follow strength\Nabove all, Khaleesi. โดธราคียอมติดตามผู้แข็งแกร่งเท่านั้น คาลีซี
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 You'll have a true\Nkhalasar when you prove yourself strong. เมื่อท่านพิสูจน์ตัวเองว่าแข็งแกร่ง ท่านถึงจะมีคาลาซาร์
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 And not before. ก่อนนั้นไม่มีทาง
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 I heard you were dead. ได้ยินว่าเจ้าตายไปแล้ว
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 Not yet. ยังพะยะคะ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 I had hoped to speak\Nto you alone, Your Grace. ข้าอยากคุยกับฝ่าบาทตามลำพัง
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 We are alone. นี่ก็ลำพังแล้ว
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 Your Grace, you are the rightful king. ฝ่าบาท ท่านคือกษัตริย์โดยชอบธรรม
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 Not only by blood. ไม่แต่เพียงสิทธิ์สายเลือด
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 You're an honourable man, a just man. ท่านเป็นคนมีเกียรติ ยุติธรรม
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 And there is still a war to fight. แถมสงครามก็ยังไม่จบ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 I am fighting. ข้าก็รบอยู่นี่ไง
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 By burning prisoners alive? โดยการเผานักโทษนี่นะเหรือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450 How would you punish\Nthe infidels, Ser Davos? ท่านลงโทษพวกนอกรีตอย่างไร เซอร์ดาวอส
      Updated: 28.Dec.2018 1:46 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::