|



 


Game.Of.Thrones.S03.E01 [En]



95.92% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
301 as you always have, เหมือนแต่ก่อนทุกอย่าง
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
302 bedding harlots and drinking with thieves. นอนกับหญิงขายตัว กินเหล้ากับหัวขโมย
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
303 Occasionally I drank with the harlots. บางที่ก็กินเหล้ากับนารีบ้างเหมือนกัน
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
304 What do you want, Tyrion? ต้องการอะไร ทีเรียน
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
305 Why does everyone assume\NI want something? ทำไมต้องพากันคิดวาข้าอยากได้อะไร
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
306 Can't I simply visit with my beloved father? ข้าจะมาเยี่ยมพ่อสุดที่รักไม่ได้เลยหรือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
307 My beloved father who ท่านพ่อสุดที่รัก
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
308 somehow forgot to visit his wounded son ที่อาจจะยุ่งจนลืมเยี่ยมลูกชาย
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
309 after he fell on the battlefield. ผู้ได้รับบาดเจ็บจากสนามรบ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
310 Maester Pycelle assured me\Nyour wounds were not fatal. เมสเตอร์ไพเซลรับรองแล้ว ว่าแผลเจ้าไม่ถึงชีวิต
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
311 I organised the defence of this city ข้าวางแผนคุ้มกันเมือง
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
312 while you held court in the ruins of Harrenhal. ขณะที่ท่านทอดน่องอยู่ฮาร์เรนฮอล
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
313 I led the foray\Nwhen the enemies were at the gate ข้านำทัพจู่โจมเมื่อศัตรูมาถึงประตูเมือง
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
314 while your grandson,\Nthe king, quivered in fear behind the walls. ขณะที่เจ้าหลานชาย กษัตริย์หลานชายของท่าน กลัวตัวสั่นอยู่หลังกำแพงเมือง
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
315 I bled in the mud for our family. ข้าหลังเลือดในโคลนเลนเพือวงศ์ตระกูล
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
316 And as my reward,\NI was trundled off to some dark little cell. แล้วรางวัลที่ข้าได้รับ คืดการถูกส่งไปอยู่ในห้องมืดๆ อับๆ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
317 But what do I want? ข้าต้องการอะไรรั้งหรือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
318 A little bloody gratitude would be a start. เริ่มด้วยการขอบคุณข้าสักหน่อยเป็นไง
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
319 Jugglers and singers require applause. ตัวตลก นักร้อง ย่อมต้องการเสียงปรบมือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
320 You are a Lannister. แต่เจ้าคือแลนนิสเตอร์
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
321 Do you think I demanded a garland of roses คิดวาข้าต้องให้คนมาโรยกุุหลาบ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
322 every time I suffered a wound on a battlefield? ทุกครั้งที่ได้รับบาดเจ็บในสนามรบหรือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
323 Hmm? หือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
324 Now, I have seven kingdoms to look after ตอนนี้ข้ามีเจ็ดอาณาจักรให้ต้องดูแล
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
325 and three of them are in open rebellion. ซ้ำ 3 ใน 7 ก็กำลังก่อกบฏ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
326 So tell me what you want. เพราะงั้นบอกมาเลยดีกว่า ต้องการอะไร
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
327 I want what is mine by right. ข้าต้องการ สิทธิ์โดยชอบธรรมของข้า
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
328 Jaime is your eldest son,\Nheir to your lands and titles. ่เจมี่คือลูกชายคนโต ผู้สืบทอดยศถาบรรดาศักดิ์ของท่าน
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
329 But he is a Kingsguard,\Nforbidden from marriage or inheritance. แต่เขาเป็นราชองครักษ์ หมดสิทธิ์แต่งงานหรือรับสืบทอด
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
330 The day Jaime put on the white cloak, วันที่เจมี่สวมผ้าคลุมขาว
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
331 he gave up his claim to Casterly Rock. เขาทอดทิ้งสิทธ์ครอบครองปราการหินคาสเทอร์ลี่ไปแล้ว
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
332 I am your son and lawful heir. ข้าคือลูกชาย และผู้สืบทอดโดยชอบธรรม
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
333 You want Casterly Rock? เจ้าอยากได้ปราการหินคาสเทอร์ลี่
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
334 It is mine by right. ข้ามีสิทธิ์ครอบครองมัน
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
335 We'll find you accommodations\Nmore suited to your name ข้าจะหาที่อยู่ ที่เหมาะสมกว่านั้นให้เจ้า
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
336 and as a reward for your accomplishments เป็นรางวัลสำหรับผลงานของเจ้า
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
337 during the battle of Blackwater Bay. ในศึกอ่าวแบล็กวอเทอร์
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
338 And when the time is right, you will be given a\Nposition fit for your talents เมื่อถึงเวลา เจ้าจะได้รับตำแหน่ง
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
339 so that you can\Nserve your family and protect our legacy. เพื่อให้เจ้าสามารถรับใช้วงศ์ตระกูล และสืบสานมรดกของเรา
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
340 And if you serve faithfully,\Nyou will be rewarded with a suitable wife. ถ้าเจ้ารับใช้อย่างซือสัตย์ ข้าจะมอบภรรยาที่เหมาะสมให้เป็นรางวัล
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
341 And I would let myself\Nbe consumed by maggots ข้ายอมถูกหนอนกินเสียยังจะดีกว่า
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
342 before mocking the family\Nname and making you heir to Casterly Rock. ยอมให้ครอบครัวเสื่อมเสีย
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
343 Why? เพราะอะไร
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
344 Why? เพราะอะไร
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
345 You ask that? ต้องถามด้วยหรือ
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
346 You, who killed your mother\Nto come into the world? คนที่สังหารแม่เพื่อลืมตาดูโลกอย่างเจ้า
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
347 You are an ill-made, spiteful little creature เจ้ามันสัตว์ชั้นต่ำอัปลักษณ์
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
348 full of envy, lust, and low cunning. ขี้อิจฉา มากกามราคะ ไร้สมอง
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
349 Men's laws give you the right to bear my\Nname and display my colours กฏหมาย ทำให้เจ้าใช้สกุลของข้า
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
350 since I cannot prove that you are not mine. เพราะข้าไม่มีข้อพิสูจน์ ว่าเจ้าไม่ใช่ลูกข้า
      Updated: 28.Dec.2018 1:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::