|



 


Game.Of.Thrones.S02.E10 [En]



99.69% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Pod. พ็อด
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Pod! พ็อด
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Find Bronn or Varys. ไปตามบรอนด์หรือวาริสมาก็ได้
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Tell them I am here with Maester Pycelle. บอกพวกเขาว่าข้าอยู่นี่กับไพเซลล์
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Tell them I am very much alive. บอกพวกเขาว่าข้ายังไม่ตาย
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Yes, my lord. ขอรับ
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Would you like something for the pain? อยากได้อะไรบรรเทาความเจ็บปวดมั้ย
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 What happened? เกิดอะไรขึ้น
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 The murderer and traitor Stannis Baratheon ฆาตกรและกบฏชื่อสแตนนิส บาราเธียน
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 suffered a stunning defeat\Nat the hands of your father. โดนพ่อท่านปราบเสียอยู่หมัด
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Where am I? นี่ข้าอยู่ที่ไหน
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 These are your new chambers. ในห้องใหม่ของท่าน
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 A little cramped, perhaps,\Nbut you don't need much room, do you? อาจแคบไปซักหน่อย แต่แค่นี้ท่านก็อยู่สบายแล้ว
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 You are no longer Hand of the King. ท่านไม่ใช่มือขวาแล้วน่ะ
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 For your trouble. นี่เป็นค่าเหนื่อย
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I, Joffrey of the House Baratheon,\Nfirst of my name, ข้าจอฟฟรี่ย์ที่ 1 แห่งบาราเธียน
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 the rightful King of the Andals\Nand the First Men, กษัตริย์ผู้ชอบธรรม แห่งชาวแอนดับส์และเฟิร์สต์เม็น
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Lord of the Seven Kingdoms\Nand Protector of the Realm, ลอร์ดแห่ง 7 อาณาจักร ผู้ปกครองอาณาจักร
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 do hereby proclaim my grandfather, ขอประกาศอย่งเป็นทางการให้ท่านปู
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Tywin Lannister, the saviour of the city\Nand the Hand of the King. ไทวิน แลนนิสเตอร์ ผู้กอบกู้เมืองแห่งนี้เป็นมือขวาของกษัตริย์
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Thank you, Your Grace. ขอบพระทัย ฝ่าบาท
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Lord Petyr Baelish, step forward. ลอร์ดปีเตอร์ เบลิช จงออกมา
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 For your good service and ingenuity จากผลงานชั้นเยี่ยมและความเฉลี่ยวฉลาด
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 in uniting the Houses of Lannister and Tyrell, ในการผูกมิตร ตระกูลแลนนิสเตอร์และไทเลล์
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 I declare that you shall be granted\Nthe castle of Harrenhal ข้าขอมอบแฮร์เรนฮาลให้เจ้า
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 with all its attendant lands and incomes รวมทั้งบริวาร ลาภยศ และรายได้ทั้งหมด
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 to be held by your sons and grandsons\Nfrom this day until the end of time. ตกทอดไปถึงลูกหลาน นับจากวันนี้จวบจนนิรันดร์
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 You honour me beyond words, Your Grace. ฝ่าบาทยกย่องข้าเกินไป
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 I shall have to acquire\Nsome sons and grandsons. ข้าคงต้องเริ่มผลิตลูกหลานแล้วสิ
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Ser Loras Tyrell. เซอร์โลราส ไทเรลล์
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Your house has come to our aid. ตระกูลเจ้ายื่นมือเข้าช่วยเหลือเรา
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 The whole realm is in your debt,\Nnone more so than I. อาณาจักรเป็นหนี้บุญคุณท่าน และข้าก็เช่นกัน
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 If your family would ask anything of me,\Nask it, หากครอบครัวท่านประสงค์สิ่งใด ก็บอกข้ามา
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 and it shall be yours. แล้วท่านจะได้มัน
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Your Grace, ฝ่าบาท
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 my sister Margaery,\Nher husband was taken from us before... มาร์เกรี่ น้องสาวข้า ถูกพรากสามีไป
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 She remains innocent. นางยังคงบริสุทธิ์
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 I would ask you to find it in your heart\Nto do us the great honour จะเป็นเกียรติอย่างสูงกับเรา หากเราได้
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 of joining our houses. เป็นทองแผ่นเดียวกัน
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Is this what you want, Lady Margaery? เจ้าต้องการเช่นนั้นรึ ท่านหญิงมาร์เกรี่
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 With all my heart, Your Grace. หมดหัวใจของข้าเลยเพคะ
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I have come to love you from afar. ข้ารักท่านแม้จะอยู่แสนไกล
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Tales of your courage and wisdom\Nhave never been far from my ears. ข้าได้รู้ถึงความกล้าหาญ และปฏิภาณของท่านอยู่ตลอดเวลา
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 And those tales have taken root\Ndeep inside of me. เรื่องราวเหล่านั้นได้ฝังลึกลงในตัวข้า
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 I, too, have heard tales\Nof your beauty and grace, ข้าเองก็ได้ยินกิตติศัพท์ ในด้านความงามและอ่อนช้อยของเจ้า
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 but the tales do not do you justice, my lady. แต่เรื่องเล่าเหล่านั้นหาได้ใกล้เคียงกับความจริงไม่
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 It would be an honour to return your love, จะเป็นเกียรติอย่างยิ่งหากได้รับรักของเจ้า
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 but I am promised to another. แต่ข้าหมั้นหมายไว้กับคนอื่นแล้ว
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 A king must keep his word. กษัตริย์ต้องรักษาคำพูด
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Your Grace, ฝ่าบาท
      Updated: 26.Dec.2018 6:20 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::