|



 


Game.Of.Thrones.S02.E08 [En]



99.61% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
51 Bawling all the time, never sleeping. ร้องงอแง ไม่ค่อยจะนอน
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
52 And one night, you just wouldn't shut up, มีคืนหนึ่งที่เจ้าไม่ยอมหุบปาก
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
53 screaming like a dying pig. เอาแต่ร้องเหมือนหมูถูกเชื่อด
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
54 I walked over to your crib,\NI looked down at you. ข้าเดินไปที่เปล แล้วก้มลงมองเจ้า
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
55 I wanted to strangle you. ข้าอยากจะรัดคอเจ้าให้ตายจริงๆ
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
56 And you looked up at me\Nand you stopped screaming. แล้วเจ้าก็มองข้า แล้วก็หยุดร้อง
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
57 You smiled at me. เจ้ายิ้มให้ข้า
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
58 Don't die so far from the sea. อย่าตายไกลจากทะเลยเลย
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
59 I've brought you a present, Lord of Bones. ข้ามีของขวัญมาให้ ท่านลอร์ดกระดูก
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
60 I already got one crow. Don't need two. ข้ามีอีกาตัวนึงแล้ว ไม่อยากได้อีก
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
61 Mance will want to question this one. แมนซ์จะอยากสอบสวนตัวนี้
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
62 Knows all about where the crows are\Nand what they're planning. เขารู้เรื่องที่มั่นและแผนของพวกอีกา
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
63 The Halfhand knows more.\NThis one is just a little boy. ฮาล์ฟแฮนด์รู้เยอะกว่า เจ้านี่มันแค่เด็กๆ
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
64 Gut him. ผ่าท้องมัน
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
65 He could have killed me half a dozen times. เขามีโอกาสฆ่าข้าหลายหาแต่ไม่ทำ
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
66 And now he wishes he did. เสียดายที่พลาดโอกาสละสิ
      Updated: 25.Dec.2018 1:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
67 Gut him. ผ่าท้องมัน
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
68 He's a bastard of Winterfell, Ned Stark's son. เขาเป็นลูกน้องของเน็ด สตาร์ค
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
69 Mance will want him. แมนซ์ต้องการตัวเขาเน่
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
70 What does Mance want\Nwith a dead man's bastard? แมนซ์จะเอาลูกคนตายไปทำอะไร
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
71 I don't know. ข้าก็ไม่รู้
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
72 I think he'll want to decide for himself. แต่เขาควรตัดสินใจเอง
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
73 He runs, I'll chop his balls off. ถ้าเขาหนี ข้าจะเจี๋ยนพวงมัน
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
74 He runs, I'll do it meself. ถ้าเขาหนี เดี๋ยวข้าจัดการให้
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
75 We're even now, Jon Snow. หายกันแล้วน่ะ จอน สโนว์
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
76 I couldn't do it. ข้าทำไม่ได้
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
77 I had the sword on her neck, I just couldn't... ข้าพาดดาบกับคอนางแล้ว แต่ก็ทำไม่ได้
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
78 I know. ข้ารู้
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
79 The others? คนอื่นล่ะ
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
80 When you didn't come back,\Nwe went looking for you. พอเจ้าไม่มา เราเลยออกตามหาเจ้า
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
81 We found your tracks fast enough. แล้วเราก็เจอรอยเท้านาย
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
82 But they found us before we found you. แต่มันเจอเราก่อนที่เราจะเจอนาย
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
83 They died because of me. พวกเขาตายเพราะข้า
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
84 See that it wasn't for nothing. อย่าให้มันสูญเปล่าละกัน
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
85 All right, up, lad. ลุกขึ้น เดี๋ยวนี้
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
86 Come on, on your feet, now. ลุกขึ้น เดี๋ยวนี้
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
87 Move it. Translate:
88 Is she beautiful? นางงามหรือไม่
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
89 I've never met her. ข้าไม่เคยพบนาง
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
90 What's her name? นางชื่ออะไร
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
91 Frey, I suppose. I don't know her first name. เฟรย์มั้ง ข้าไม่รู้ชื่อต้นนาว
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
92 I'm sure you'll be very happy. ท่านจะต้องมีความสุขแน่
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
93 And you're marrying her for a bridge? ท่านแต่งงานเพื่อข้ามสะพานเนี่ยนะ
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
94 - An important bridge.\N- Ah. มันเป็นสะพานที่สำคัญมาก
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
95 It was before they killed my father. ตอนนั้นมันก่อนที่พ่อจะถูกฆ่า
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
96 I still thought I could march south\Nand rescue him in time, ข้านึกว่าจะยกพลลงใต้ไปช่วยเขาทัน
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
97 but only if I crossed that bridge. แต่ต้องข้ามสะพานนี้เท่านั้น
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
98 When I speak to people from the North, ข้าคุยกับคนที่มาจากแดนเหนือ
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
99 they all loved your father. ใครๆ ก็รักพ่อท่าน
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
100 He was the best man I ever met. เขาเป็นคนดีที่สุดที่ข้าเคยรู้จัก
      Updated: 25.Dec.2018 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::