|



 


Game.Of.Thrones.S02.E07 [En]



99.74% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
451 You'll act the fool to make them happy,\Nto keep them safe. เจ้าจะทำตัวโง่เพื่อให้เขาเป็นสุขและปลอดภัย
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
452 Love no one but your children. จงอย่ารักใคร นอกจากลูกของเจ้า
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
453 On that front, a mother has no choice. ในเรื่องนั้น แม่ไม่มีทางเลือก
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
454 But shouldn't I love Joffrey, Your Grace? แต่ข้าไม่ควรรักจอฟฟรี่ย์งั้นหรือ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
455 You can try, จะลองก็ได้น่ะ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
456 little dove. แม่นกน้อย
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
457 Who did you say your mother was again? เจ้าบอกว่าแม่เจ้าเป้นใครน่ะ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
458 Cinda Lannister. ซินดา แลนนิสเตอร์
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
459 Is she the fat one? ใช่คนอ้วนๆ รึเปล่า
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
460 Well, perhaps she's\Ngotten a little larger than she... คงจะอ้วนหน่อย ตอนที่
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
461 No, no. There's only one fat Lannister. ไม่ มีแลนนิสเตอร์ที่อ้วนอยู่คนเดียว
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
462 If she was your mother, you'd know it. และหากนางเป็นแม่ของเจ้า เจ้าก็คงรู้
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
463 I squired for you once, you know. ข้าเคยเป็นเด็กรับใช้ให้ท่านหนหนึ่ง
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
464 When? เมื่อไหร่
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
465 The tournament,\Nthe day of Willem Frey's wedding. การประลองในวันแต่งงานของ วิลเลม เพรย์
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
466 I went to Willem Frey's wedding? ข้าไปงานแต่งงานของวิลเลม เฟรย์ด้วยเหรือ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
467 You did. ใช่
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
468 Your squire had gotten so drunk\Nthe night before that he threw up. เด็กรับใช้ของท่านเมามากจนกระทั่งเขา
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
469 He threw up on his horse on the way to\Nthe tourney grounds. What was his name? อ้วกใส่ม้าตอนไปลานประลอง เขาชื่ออะไรนะ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
470 Bryan. ไบรอัน
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
471 Poor lad. น่าสงสาร
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
472 That was my brother's doing, I seem to recall. น่าจะเป็นฝีมือน้องข้า ถ้าจำไม่ผิด
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
473 I remember you. ข้าจำเจ้าได้
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
474 You'd never squired for anyone before. เจ้าไม่เคยเป็นเด็กรับใช้ให้ใครมาก่อน
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
475 That's right. I ran up and volunteered.\N"Let me, my lord. Let me." ใช่ ข้าขออาสาตัว ให้ข้าทำเถอะ ให้ข้าทำ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
476 My father was furious. พ่อข้าโมโหมข้ามาก
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
477 Afraid I'd embarrass our family\Nin front of the Family. เกรงว่าเราจะทำตัวขายหน้าต่อหน้าวงศ์ตระกูล
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
478 You didn't, though. แต่ก็ไม่ได้ทำนี่
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
479 You really remember? ท่านจำได้จริงๆ เหรือ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
480 You knew when you were needed\Nand when to go away. It's a rare talent. เจ้ารู้หลบเป้นปีกรู้หลีกเป็นหางพรสวรรค์แบบนี้หายาก
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
481 Most of my squires, เด็กรับใช้ที่ข้ามี
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
482 they mean well, but young men with big jobs,\Nthey tend to overdo them. ก็มีเจตนาดีแหล่ะ พอให้ทำอะไรก็มักทำเว่อร์ๆ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
483 - When I think back to that day...\N- Shh! พอคิดถึงตอนนั้น
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
484 You were saying? เจ้าว่าอะไรน่ะ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
485 I... ข้า
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
486 Never mind. It's embarrassing. ช่างเถอะ เรื่องมันน่าอาย
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
487 More embarrassing than being chained\Nto a post covered in your own shit? น่าอายกว่าถูกล่ามโซ่ นั่งจมอยู่กับอาจมตัวเองอีกรึ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
488 I remember everything about that day, ข้าจำเรื่องนั้นได้หมดเลย
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
489 your helmet, your horse, หมวกเกราะของท่าน ม้าของท่าน
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
490 the rake lines in the dirt along the list, ลายคราดที่ช่องบนพื้น
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
491 where the sun was in the sky when\Nyou knocked Balon Swann from his horse, ตำแหน่งดวงอาทิตย์ ตอนท่านแทงบลอน สวอนน์ตกหลังม้า
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
492 and the dent in your shield\Nwhen you handed it back to me. และรอยบิ่นบนโล่ที่ท่านยื่นมาให้ข้า
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
493 I'll remember it all until I die. ข้าจะจดจำไว้จนวันตาย
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
494 That was the best day of my life. เป็นวันที่ดีที่สุดในชีวิตข้า
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
495 And I remember being on the field\Nafter it was over. หลังจากจบ ข้าก็ลงไปที่ลาน
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
496 All the competitors were done.\NI was the last one out there. จบการประลองแล้ว เหลือแต่ข้าคนเดียว
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
497 And I couldn't leave. ทำใจจากมาไม่ได้
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
498 I couldn't bring myself to go and sit with my\Nfamily at a table so far on the edge of the feast ข้าทำใจไปนั่งกับครอบครัวไม่ได้ บนโต๊ะที่อยู่ไกลลิบ
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
499 you could barely even see the bride. จนมองเจ้าสาวไม่เห็น
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
500 And I couldn't bear to tell them\Nwhat it had been like squiring for you, และข้าบอกครอบครัวไม่ได้ว่าการได้รับใช้ท่านมันเป็นยังไง
      Updated: 24.Dec.2018 23:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::