|



 


Game.Of.Thrones.S02.E07 [En]



99.74% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 You're too smart for your own good.\NHas anyone told you that? เจ้ามันฉลาดเกินตัวน่ะ เคยมีใครบอกมั้ย
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
202 Yes. เคย
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
203 Go on. ไปได้
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
204 I beg pardon, ser. ข้าขออภัยด้วยน่ะ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
205 I should have come to you after\Nto thank you for saving me. ข้าควรไปของคุณที่ท่านช่วยข้าไว้
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
206 - You were so brave.\N- Brave? ท่านกล้าหาญมาก /กล้าหาญรึ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 A dog doesn't need courage to chase off rats. หมาไม่ต้องช้ความกล้าหาญในการขับไล่พวกหนูหรอก
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
208 Does it give you joy to scare people? ท่านชอบทำให้คนหวาดกลัวรึไง
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 No, it gives me joy to kill people. เปล่า แต่ข้าชอบฆ่าคน
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 Spare me. You can't tell me พ่อทีเถอะ อย่าบอกนะว่า
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 Lord Eddard Stark of Winterfell\Nnever killed a man. ว่าลอร์ดเอ็ดดาร์ด สตาร์ค ไม่เคยฆ่าคนมาก่อน
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
212 It was his duty. He never liked it. มันเป็นหน้าที่ ท่านไม่เคยชอบมันเลย
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
213 Is that what he told you? เขาบอกแบบนั้นรึ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
214 He lied. เขาโกหก
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
215 Killing is the sweetest thing there is. การฆ่าคนคือสิ่งที่หอมหวานที่สุดในโลกแล้ว
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
216 Why are you always so hateful? ทำไมท่านถึงมีเจตนาร้ายนัก
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
217 You'll be glad of the hateful things I do\Nsomeday when you're queen แล้วเจ้าจะดีใจเรื่องร้ายๆ ที่ข้าทำเมื่อเจ้าได้เป็นราชินี
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
218 and I'm all that stands between you\Nand your beloved king. และข้าคือคนเดียวที่ยืนระหว่างเจ้ากับกษัตริย์อันเป็นที่รัก
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
219 I've demanded a meeting of the Thirteen.\NOne of them did this or knows who did. ข้าต้องการพบ 13 ตัวแทน ต้องมีใครที่รู้ว่าฝีมือใคร
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
220 You are one of the Thirteen. ท่านเป็น 1 ใน 13
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
221 If I wanted your dragons,\NI would have taken them. ถ้าข้าจะเอามังกรของท่านข้าก็คงชิงมันไปแล้ว
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
222 - They mean nothing to me on their own.\N- Nothing? มังกรไม่มีค่าอะไรกับข้าเลย /ไม่มีค่างั้นรึ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
223 They're more valuable\Nthan anything in the world. พวกมันมีค่ายิ่งกว่าอะไรในโลก
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
224 Shall we look inside my vault ไปดูในคลังสมบัติข้ามั้ย
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
225 and see what selling your dragons\Nwould buy me I cannot buy already? ถึงไม่ได้ขายมังกร ข้าก็ซื้อได้ทุกอย่างอยู่แล้ว
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
226 We will get them back. เราจะได้มันคืนมา
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
227 There is no we,\Nso why would you help me get them back? ไม่มีเราหรอกน่ะ ทำไมท่านอยากช่วยข้าได้มันคืนมา
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
228 I took you under my protection\Nin front of the rulers of my city. ข้ารับรองท่านต่อหน้าผู้ปกครองเมืองนี้
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
229 A man is what others say he is and no more. พวกเขาจะเป็นคนตัดสินคุณค่าของข้า
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
230 If they say that Xaro Xhoan Daxos is a liar,\Nmy word is worth nothing. ถ้าพวกเขาพูดว่าข้าเป็นคนโกหก ข้าก็จะหมดความน่าเชื่อถือ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
231 I cannot let this thing happen to you\Nunder my roof. ข้ายอมให้เรื่องนี้เกิดขึ้นในชายคาข้าไม่ได้
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
232 But it did happen under your roof. แต่มันเกิดขึ้นแล้วในชายคาท่าน
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
233 Khaleesi, many times in my life, I have been... มีหลายครั้งที่ชีวิตข้าที่ข้าไป
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
234 I don't care where you've been. ข้าไม่สนว่าท่านจะไปที่ไหนมา
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
235 You think we're savages\Nbecause we don't live in stone castles. เจ้าคิดว่าเราป่าเถื่อน เพราะเราไม่ได้อยู่ในปราสาทสิน่ะ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
236 We can't make steel as good as yours,\Nit's true, but... ถึงเราจะตีเหล็กแบบเจ้าไม่ได้ แต่ว่า
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
237 We're free. เรามีอิสระ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
238 If someone tried to tell us\Nwe could not say ถ้ามีใครบอกว่าเราจะหลับนอนแบบหญิงชายไม่ได้
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
239 we'd shove a spear up his ass. เราจะเอาหอกสวนตูดมัน
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
240 We do not go for some shit king\Nwho's only king because his father was. เราไม่รับใช้กษัตริย์ห่วยๆ เพียงเพราะพ่อเขาเป็นมาก่อน
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
241 No. ไม่
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
242 No, you serve Mance Rayder,\Nthe King beyond the Wall. ไม่ เจ้ารับใช้แมนซ์ เรย์เดอร์กษัตริย์นอกกำแพง
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
243 We thing Mance Rayder to lead us. เราเลือกแมนซ์ เรย์เดอร์ให้เป็นผู้นำ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
244 He was a crow, same as you,\Nbut he wanted to be free. เขาเคยเป็นอีกาเหมือนเจ้า แต่เขาอยากมีอิสระ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
245 You could be free, too. เจ้าเองก้เป็นอิสระได้
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
246 You do not need to live your whole life\Ntaking commands from old men. ไม่ต้องคอยรับคำสั่งจากคนแก่
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
247 Wake up when you want to wake up. ตื่นเมื่ออยากตื่น
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
248 I could show you the streams to fish,\Nthe woods to hunt. เรามีลำธารให้หาปลา มีป่าไว้ล่าสัตว์
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
249 Build yourself a cabin\Nfind a woman to lie with in the night. สร้างกระท่อมแล้วหาสาวมาหลับนอนด้วย
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
250 You're a pretty lad. เจ้าหน้าตาดีน่ะ
      Updated: 24.Dec.2018 21:33 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::