|



 


Game.Of.Thrones.S02.E06 [En]



98.77% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
251 - A girl.\N- A wildling. ผู้หญิง คนเถื่อน
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
252 We could question her. เราสอบสวนนางได้
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
253 You could. จะลองก็ได้
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
254 She won't answer. แต่นางไม่ตอบหรอก
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
255 I've known a wildling to bite off his tongue\Ninstead of talking. พวกคนเถื่อนยอมกัดลิ้นมากกว่าจะพูด
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
256 - What's your name?\N- Ygritte. เจ้าชื่ออะไร /อิกกริท
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
257 She was reaching for this axe\Nwhen you got to her. นางกำลังจะหยิบขวานตอนเจ้าจับตัวนาง
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
258 Give her half a chance,\Nshe'll bury it in your face. ถ้าสบโอกาสนางคงจามหน้าเจ้าแล้ว
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
259 I gave you my name. ข้าบอกชื่อเจ้าแล้ว
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
260 I'm Jon Snow. ข้าชื่อจอน สโนว์
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
261 You ought to burn them you killed. เจ้าควรจะเผาพวกที่เจ้าฆ่า
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
262 We'd need a big fire for that. คงต้องใช้ไฟกองใหญ่เลยล่ะ
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
263 Tell me, Ygritte. บอกข้ามา อิกกริท
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
264 Why do you want us to build a big fire? เจ้าอยากให้เราก่อกองไปทำไม
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
265 Are there some more friends in the area? มีเพื่อนเจ้าอยู่แถวนี้อีกสินะ
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
266 Burn them or maybe\Nyou'll need those swords again. เผาซะ ไม่งั้นท่านต้องใช้ดาบอีก
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
267 Our boy here's already killed one dead man. เจ้าหนูคนนี้เคยฆ่าผีดิบมาแล้ว
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
268 He can do it again if he has to. ถ้าจำเป็นเขาจะทำอีกแน่
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
269 What waits beyond the pass? ผ่านช่องเขานั้นไปจะมีอะไร
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
270 - The free folk.\N- How many? เผาอิสระ /มากแค่ไหน
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
271 Hundreds and thousands. เป็นร้อยเป็นพัน
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
272 More than you've ever seen, crow. มากกว่าที่เจ้าเคยเห็น อีกา
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
273 Why come to the mountains? เจ้ามาที่ภูเขาทำไม
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
274 What's in the Frostfangs\Nyour king could want? กษัตริย์เจ้าต้องการอะไรที่ฟรอสต์แฟงก์
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
275 Do you mean to march on the Wall? คิดจะโจมตีเดอะวอลล์สินะ
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
276 Do you know who I am, girl? รู้มั้ยว่าข้าเป็นใคร สาวน้อย
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
277 Qhorin Halfhand. โคริน ฮาล์ฟแฮนด์
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
278 Tell me true. บอกความจริงมา
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
279 If your people captured me, หากคนของเจ้าจับตัวข้าได้
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
280 would they take me prisoner? พวกเขาจะจับข้าเป็นักโทษมั้ย
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
281 They'd take your head off your shoulders\Nif they was feeling kind. ถ้าพวกเจ้าอารมณ์ดีก็คงตัดหัวเจ้าเลย
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
282 If not, they'd kill you slow. แต่ถ้าไม่ พวกเขาคงทรมานเจ้าให้ตายช้าๆ
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
283 We have no food for her. เราไม่มีเสบียงเผื่อให้นาง
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
284 Can't spare a man to watch her. ไม่มีคนคอยเฝ้านางด้วย
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
285 Can't let her go.\NShe'll bring Mance Rayder's army down on us. ปล่อยไปก็ไม่ได้อีก เดี๋ยวนางจะพาแมนซืมาถล่มเรา
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
286 - It needs to be done. Want me to do it?\N- No. ต้องฆ่านาง /ใหข้าทำมั้ย /ไม่ต้อง
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
287 No, I'll do it. ไม่ ข้าฆ่าเอง
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
288 Come, brothers. ไปเถอะ พี่น้อง
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
289 We'll leave him to it. ให้เขาจัดการ
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
290 We'll meet you at the top. เจอกันบนยอดนะ
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
291 Don't take too long. อย่านานล่ะ
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
292 We're deep in their country now. เราอยู่ในถิ่นลึกของพวกมันแล้ว
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
293 You never killed a woman before, did you? ไม่เคยฆ่าผู้หญิงละสินะ
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
294 You don't need to do it. เจ้าไ่ม่จำเป็นต้องทำหรอก
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
295 Mance would take you. I know he would. แมนซ์ต้องยอมรับเจ้า ข้ารู้
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
296 There's secret ways. มีเส้นทางลับมากมาย
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
297 The crows would never catch us. พวกอีกาจับเราไ่ม่ได้แน่
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
298 I'm as much a crow as they are. ข้าก็เป็นอีกาพอๆ กับพวกเขา
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
299 Will you burn me? จะเผาข้ามั้ย
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
300 After? หลังจาก
      Updated: 24.Dec.2018 2:34 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::