|



 


Game.Of.Thrones.S01.E03 [En]



97.51% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Sync by honeybunny\Nwww.addic7ed.com Translate:
2 Welcome, Lord Stark. ขอต้อนรับ ท่านลอร์ดสตาร์ค
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Grand Maester Pycelle has called\Na meeting of the small council. เจ้ากรมวังไพเซลล์จะเรียกประชุ่มสภาย่อย
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 The honor of your\Npresence is requested. Translate:
5 Get the girls settled in.\NI'll be back in time for supper. พาเด็กๆ ไปพัก ข้าจะกลับตอนมื้อค่ำ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 - And, Jory, you go with them.\N- Yes, My Lord. จอรี่ เ้าไปกับพวกเขาด้วย /ขอรับ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 If you'd like to change into\Nsomething more appropriate... ท่านอยากเปลี่ยนชุดให้เหมาะกว่านี้มั้ย
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Thank the gods\Nyou're here, Stark. ขอบคุณที่มา สตาร์ค
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 About time we had some stern\Nnorthern leadership. เราคงจะต้องใช้ความเป็นผู้นำที่เข้มงวดจากทางเหนือแล้ว
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 About glad to see you're\Nprotecting the throne. ดีใจที่เห็นท่านกำลังปกป้องบัลลก์อยู่
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Sturdy old thing. ของเก่าคร่ำครึ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 How many kings' asses\Nhave polished it, I wonder? ไม่รู้ว่าโดนกษัตริย์นั่งไปกี่คนแล้ว
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Um, what's the line? มีคำกล่าวว่าไงน่ะ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 The King shits\Nand the Hand wipes. กษัตริย์ถ่าย มือขวาเช็ด
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Very handsome armor. เสื้อเกราะสวยดีน่ะ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 - Not a scratch on it.\N- I know. ไม่มีแม้รอยขีดข่วน /ข้ารู้
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 People have been swinging at me for\Nyears, but they always seem to miss. ถึงจะถูกฟาดฟันมาตลอด แต่ก็พลาดทุกที
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 You've chosen your\Nopponents wisely then. ท่านเลือกศัตรูเก่งสิน่ะ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I have a knack for it. พรสวรรค์น่ะ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 It must be strange for you\Ncoming into this room. ท่านคงรู้สึกแปลกๆ ที่มาอยู่ในห้องนี้
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I was standing right here\Nwhen it happened. ตอนนั้นข้าก็อยู่ในเหตุการณ์พอดี
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 He was very brave,\Nyour brother. พี่ชายท่านกล้าหาญมาก
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Your father too. พ่อท่านก็เช่นกัน
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 They didn't deserve\Nto die like that. พวกเขาไม่ควรตายแบบนั้น
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Nobody deserves\Nto die like that. ไม่มีใครควรตายแบบนั้น
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 But you just stood there\Nand watched. แต่ท่านก็ยืนดูอยู่เฉยๆ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 500 men just stood there\Nand watched. คน 500 คนยืนดูอยู่เฉยๆ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 All the great knights\Nof the Seven Kingdoms-- อัศวินทั้งหมดของอาณาจักรทั้ง 7
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 You think anyone said a\Nword, lifted a finger? ท่านคิดว่าจะมีใครพูดหรือยอมช่วยอะไรมัย
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 No, Lord Stark. ไม่มีเลย
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 500 men and this room\Nwas silent as a crypt. ทั้ง 5 ร้อยคนและห้องนี้เงียบเหมือนป่าช้า
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Except for the screams,\Nof course, มีเพียงแต่เสียงกรีดร้อง
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 and the Mad King laughing. กับเสียงหัวเราะของกษัตริย์บ้า
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 And later... และต่อจากนั้น
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 When I watched\Nthe Mad King die, ข้าก็ดูกษัตริย์นั้นตาย
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I remembered him laughing\Nas your father burned... ข้าจำเสียงหัวเราะของเขาได้ ตอนที่เผาศพพ่อท่าน
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 It felt like justice. มันให้ความรู้สึกถึงความเป็นธรรม
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Is that what you\Ntell yourself at night? ท่านบอกตัวเองแบบนั้นรึ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 You're a servant of justice? บอกว่าตัวเองเป็นผู้ให้ความเป็นธรรม
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 That you were avenging\Nmy father when you แก้แค้นให้พ่อข้าในขณะที่
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 shoved your sword in\NAerys Targaryen's back? แทงแอริส การ์เกเรี่ยนข้างหลัง รึ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Tell me-- บอกข้า
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 If I'd stabbed the Mad King in\Nthe belly instead of the back, แล้วถ้าข้าแทงพุงเขา แทนที่จะแทงหลัง
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 would you admire me more? ท่านจะชื่นชมข้ามากกว่านี้รึ
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 You served him well ท่านรับใช้เขาได้ดี
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 when serving was safe. ก็ต่อเมื่อตัวเองปลอดภัย
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Lord Stark. คอร์ดสตาร์ค
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Lord Varys. ลอร์วาริส
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 I was grievously sorry to hear of\Nyour troubles on the Kingsroad. ข้าเสียใจด้วยกับเรื่องที่คิงโร้ด
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 We are all praying for prince\NJoffrey's full recovery. เราภาวนาให้เจ้าชายจอฟฟรี่ย์หายโดยเร็ว
      Updated: 1.Dec.2018 16:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::