|



 


Game.Of.Thrones.S01.E02 [En]



99.14% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Game of Thrones 1x02\NThe Kingsroad\NOriginal Air Date on April 24, 2011 Translate:
2 == sync by elderman ==\N== corrected by elderman == Translate:
3 You need to drink, child. ท่านต้องดื่มบ้าง
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 And eat. กินซะหน่อย
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Isn't there\Nanything else? ไม่มีอย่างอื่นเลยรึ
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 The Dothraki have two things\Nin abundance: มี 2 อย่างที่โดธรากี้มีเหลือเฟือ
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Grass and horses.\NPeople can't live on grass. หญ้ากับม้า คนกินหญ้าไม่ได้
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}In the Shadow Lands\Nbeyond Asshai,{\i0} ที่ชาโดว์แลนด์ เลยอาสชายออกไป
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 {\i1}they say there are\Nfields of ghost grass{\i0} ว่ากันว่ามีทุ่งหญ้าปีศาจอยู่
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 with stalks as pale as milk\Nthat glow in the night. ลำต้นมันขาวราวกับนม ที่เปล่งแสงในยามราตรี
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 It murders\Nall other grass. มันฆ่าหญ้าชนิดอื่นจนหมดสิ้น
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 The Dothraki believe\Nthat one day ชาวโดธรากี้เชื่อว่าซักวันหนึ่ง
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 it will cover everything--\Nthat's the way the world will end. มันจะปกคลุมไปทุกที่จนทำให้โลกสูญสิ้น
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 It'll get easier. เดี๋ยวก็ชินไปเอง
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Khaleesi! คาลีซี
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Your hands. มือของท่าน
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 We're still not far\Nfrom Pentos, your Grace. เพนทอสยังอยู่อีกไม่ไกลหรอก ฝ่าบาท
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Magister Illyrio has\Nextended his hospitality. ท่านอิลลีริโอจะให้การต้อนรับเป็นอย่างดี
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 You'd be more\Ncomfortable there. ท่านคงจะสบายถ้าไปถึงที่นั่น
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 I have no interest\Nin hospitality or comfort. ข้าไม่ได้สนเรื่องการต้อนรับหรือความสบาย
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I'll stay with Drogo\Nuntil he fulfills ข้าจะอยู่กับโดรโก้จนกว่าข้าจะได้ครองบัลลังก์ตามที่เขาสัญญา
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 his end of the bargain\Nand I have my crown. ตามที่เขาสัญญา
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 As you wish, your Grace. แล้วแต่พระประสงค์
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Well, Mormont,\Nas brutish as this life is, ถึงจะยากลำบากซักเพียงใด
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 I suppose it is preferable\Nto beheading. ข้าว่ามันก็ดีกว่าถูกตัดหัวแหละ
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 What did Ned Stark\Nwant you for? ทำไมเน็ด สตาร์คถึงตามจับเจ้า
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Buying from a slaver? ซื้อทาสจากพ่อค้าทาสรี
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Selling to one-- จับไปขายมากกว่า
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 some poachers I caught\Non my land. ข้าจับพวกบุรุกอาณาเขตข้าไปขาย
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Under my reign, you won't be\Npunished for such nonsense. ในรัชสมัยของข้า เจ้าจะไม่ถูกลงโทษเพราะเรื่องไร้สาระนี้แน่
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 You can rest assured\Nof that. เจ้าวางใจได้
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Better-looking bitches\Nthan you're used to, Uncle. พวกนี้แจ่มกว่าสาวๆ ที่ท่านน้านอนด้วยอีกนะ
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 My mother's been\Nlooking for you. ท่านแม่ตามหาท่านอยู่
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 We ride for\NKing's Landing today. วันนี้เราจะกลับคิง สแลนดิ้งกัน
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Before you go, you will call\Non Lord and Lady Stark ก่อนกลับเจ้าต้องไปหาท่านลอร์ดกับท่านหญิงสตาร์ค
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 and offer\Nyour sympathies. ไปแสดงความเห็นใจพวกเขาหน่อย
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 What good will\Nmy sympathies do them? ปลอบโยนไปแล้วจะมีประโยชน์อะไร
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 None. But it is\Nexpected of you. ไม่มีหรอก แต่เจ้าก็ควรทำ
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Your absence has\Nalready been noted. มีคนเห็นว่าเจ้าหายตัวไป
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 The boy means\Nnothing to me. เด็กคนนั้นไม่มีความหมายกับข้า
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 And I can't stand\Nthe wailing of women. แล้วข้าไม่อยากฟังคนครึ่งครวญ
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 One word and I'll\Nhit you again. ถ้าพูดอีก ข้าก็จะตบอีก
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 I'm telling mother! ข้าจะไปฟ้องท่านแม่
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Go!\NTell her. ไปสิ ไปฟ้องเลย
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 But first you will get\Nto Lord and Lady Stark แต่ต้องไปหาท่านลอร์ดกับท่านหญิงสตาร์คก่อน
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 and you will fall on your knees\Nin front of them แล้วคุกเข่าต่อหน้าพวกเขา
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 and tell them how very sorry you are,\Nthat you are at their service, แล้วบอกไปว่าเจ้าเสียใจและพร้อมจะช่วยเหลือ
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 and that all your prayers are with them.\NDo you understand? และจะสวดภาวนาให้พวกเขา เข้าใจมั้ย
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 You can't-- ท่าไม่
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Do you understand? เข้าใจมั้ย
      Updated: 29.Nov.2018 0:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Next>>


:: Download Subtitles ::