|



 


Mayans.M.C.S01E02.720p_rev00 [En]



38.8% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Artcher]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 EZ: Previously\Non Mayans M.C.... {\i1} - ความเดิมตอนที่แล้ว,\N "Mayans M.C."...{\i0}
      Updated: 26.Nov.2018 19:50 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 BISHOP: We finished fitting\Nout the prospect? ตรวจสอบเด็กฝึกงาน\Nเรียบร้อยยัง?
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 HANK: Cop ended up being dirty. ปรากฎว่าตำรวจแม่ง\Nเป็นพวกรับใต้โต๊ะ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 DA shaved off six years.\NI like the kid. พวก DA ผ่อนผันให้ 6 ปี\Nผมชอบไอ้หนูนี่นะ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 HANK: He's smart. มันฉลาดดี
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 You killed a cop.\NYour deal was a gift. แต่มึงฆ่าตำรวจนะ\Nข้อตกลงของมึงน่ะเป็นเหมือนของขวัญโว้ย
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 EZ: What I signed up for was\Nfeeding you intel on Galindo. แต่หน้าที่ของกูคือ\Nให้ข้อมูลมึงเกี่ยวกับกาลินโด้
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Only Galindo. กาลินโด้เท่านั้น
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 My brother, the M.C.,\Nnothing touches them. พี่ชายกู เอ็มซี \Nจะไม่มีใครแตะต้องพวกเค้า
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 We need you on\Nthis Vegas run. เราต้องให้มึงวิ่งของ\Nไปเวกัสด้วย
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Whatever the club needs. คลับจะให้ทำอะไรก็ตามนั้นเลย
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Move! ไป !
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Do you know whose shit\Nyou're jacking here? มึงรู้ตัวป่าว ว่ามึงกำลัง\Nขโมยของของใครอยู่?
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 BISHOP: The Galindo cartel. เจ้าพ่อกาลินโด้นะโว้ย
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Your job was\Nto protect my shipment. งานของมึงคือคุ้มการส่งของของกู
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 You failed. แต่มึงทำพลาด
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 GALINDO: Now you are\Nresponsible for the loss. และมึงก็ต้องรับผิดชอบ\Nสำหรับความสูญเสีย
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 GALINDO: Kill the devil.\NResurrect Mexico. ฆ่าปีศาจ\Nแล้วกอบกู้เม็กซิโก
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 It was the rebels. มันเป็นพวกกบฎ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 BISHOP: Los Olvidados. ลอส โอลวีดาดอส
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 GALINDO: Someone gave them\Nthe details. มีบางคนบอกข้อมูลพวกมัน
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Dogwood Crew would be\Nthe first to see any change พวกแก๊งด๊อกวู๊ด\Nจะเป็นพวกแรกที่รู้ว่า
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 on the street. เกิดอะไรขึ้นบนท้องถนนนั่น
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 BISHOP: Reach out to Louie\Nfirst thing in the morning. ยกพวกไปหาหลุยตอนเช้าก่อนเลย
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Let's see if anyone knows\Nthis rebel bitch. ดูดิ๊ว่าจะมีใครรู้เรื่องนังกบฎนี่มั่ง
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 You're the traitor. มึงเป็นคนทรยศ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 If the Mayans want a future,\Nwe gotta be in front ถ้ามายันส์อยากมีอนาคต\Nพวกเราต้อง
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 of that change,\Nand Adelita's the only อยู่เหนือการเปลี่ยนแปลงนั่น\Nแล้วก็อเดลิต้านี่แหละ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 way to do that. จะเป็นทางเดียวที่จะแบบนั้นได้
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Do you have our package? มีของมาด้วยป่าว?
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 GILLY: All twelve keys. ทั้งหมด 12 โล
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 * Translate:
33 MAN: Translate:
34 * Translate:
35 * Translate:
36 EMILY: I can get you\Nwhatever you want. ชั้นจะให้ทุกอย่างที่คุณต้องการ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 EMILY: Not my baby. ปล่อยลูกชั้นไปเถอะ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Oh, please.\NPlease, he's just a baby. ได้โปรดเถอะ\Nเค้าเป็นแค่เด็กทารกเองนะ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 * Translate:
40 EMILY: No, no!\NPlease. ไม่ ไม่ ! ได้โปรดเถอะ
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Fuck you. พวกมึงมันเหี้ย
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 No! Stop, stop! ไม่ ! หยุดนะ หยุด !
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Stop! หยุด !
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 EMILY:\NStop! หยุดดดดด !
      Updated: 27.Nov.2018 11:40 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 * บรรยายไทยโดย Mayans M.C. Thailand Group จัดทำเพื่อความบันเทิงในครัวเรือนเท่านั้น ห้ามจำหน่ายจ่ายแจกเพื่อค้ากำไร
      Updated: 26.Nov.2018 19:51 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 * Mother of exiles Translate:
47 * The torch of hope Translate:
48 * In the toss of the tempest Translate:
49 * Threw us medicine's rope Translate:
50 * But the brazen giant Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::