No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | Think it's ready for bullets. |
กระสุนพร้อมใช้แล้ว Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
2 | Oh, boy. |
ให้ตาย Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
3 | My head hurts when you get\Nall existential and shit. |
ฉันปวดหัวทุกที\Nตอนแกบ่นเรื่องชีวิตบ้าบอ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
4 | This morning the Wi-Fi\Nshuts down for no reason. |
ตอนเช้าไวไฟมันปิดเองแบบไม่มีเหตุผล Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
5 | Took me forever\Nto get it back up. |
ต้องใช้เวลาเป็นชาติกว่าจะแก้ได้ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
6 | Then I waited five minutes\Nfor my coffee. |
จากนั้นยังต้องรอกาแฟอีกห้านาที Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
7 | Five minutes! |
ห้านาที! Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
8 | But you got through it, bro. |
แต่แกก็ผ่านมันมาได้ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
9 | You faced it head on\Nand you came out the other side. |
แกเผชิญหน้ากับมัน\Nและแกเลือกทางของแก Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
10 | I'm proud of you. |
ฉันภูมิใจในตัวแกว่ะ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
11 | On the way home, |
ตอนทางกลับบ้าน Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
12 | I'm in the left lane\Nat the intersection. |
ฉันอยู่เลนซ้ายตรงทางแยก Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
13 | I missed the left turn arrow,\Nbut then the light |
ฉันไม่เห็นไฟเลี้ยวซ้าย แต่แล้วแสง Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
14 | turns from arrow to green. |
ก็เปลี่ยนจากลูกศรเป็นเขียว Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
15 | The car in front of me\Njust sits there. |
รถที่อยู่ข้างหน้าฉันไม่ขับต่อ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
16 | Doesn't pull\Ninto the intersection. |
ไม่ได้ขับเข้าทางแยก Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
17 | The driver doesn't get\Nthat a green light means |
คนขับแม่งไม่รู้ว่าไฟเขียวหมายถึง Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
18 | you can make\Na fucking left-hand turn |
คุณสามารถขับเลี้ยวไปทางซ้ายได้ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
19 | if there's no oncoming traffic, |
ถ้าเกิดไม่มีรถตามมา Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
20 | even without\Na fucking left-hand turn arrow. |
ไม่แม้กระทั่ง\Nต้องมีไฟบอกให้เลี้ยวซ้ายได้ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
21 | He doesn't move. |
เขาไม่ขับต่อ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
22 | The driver needs\Nthe fucking arrow. |
คนขับแม่งต้องเห็นไฟเลี้ยวก่อนว่ะ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
23 | People have to be pointed\Nin the exact fucking direction. |
คนต้องถูกบอกให้ไป\Nตามทางที่บอกเป๊ะๆ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
24 | When did everyone become\Nso fucking stupid?! |
ทำไมคนถึงได้โง่เง่าเต่าตุ่นงี้ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
25 | I don't know. Maybe they weren't\Nso smart to begin with. |
ไม่รู้ดิ บางทีพวกเขาโง่\Nจนไม่รู้ว่าต้องเริ่มตรงไหน Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
26 | Nothing works. |
ไม่มีอะไรได้เรื่อง Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
27 | All of this just needs to end. |
ทั้งหมดนี้มันควรจะจบได้แล้ว Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
28 | The worst part is, |
ส่วนที่แย่สุดก็คือ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
29 | I just realized, |
ฉันพึ่งคิดได้ว่า Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
30 | I hate this fucking coffee. |
กูเกลียดไอ้กาแฟเหี้ยนี้ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
31 | This coffee tastes\Nlike burnt asshole. |
กาแฟนี่รสชาติแบบหมายังไม่แดก Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
32 | Why is this called\Nsignature roast? |
ทำไมอันนี่\Nมันถึงเรียกกว่าตัวซิกเนเจ้อ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
33 | Who is signing for this shit? |
ใครคิดชื่อนี่วะ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
34 | Okay, dude. |
เอาล่ะ เพื่อน Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
35 | It's not about the coffee, bro.\NIt's about Michael. |
มันไม่ใช่เรื่องกาแฟ ลูกพี่ \Nไมเคิลตังหาก Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
36 | Don't even bring him up. |
อย่าได้เอ่ยถึงเขา Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
37 | Our little lost Antichrist. |
เด็กน้อยสูญหายผู้ต่อต้านพระเจ้า Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
38 | Show some respect, bro.\NHe's the son of Satan. |
นับถือเขาหน่อย พี่ชาย\Nเขาเป็นลูกหลานซาตาน Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
39 | Well, Satan might want\Nto get a paternity test. |
ซาตานคงต้องผ่าน\Nบททดสอบการเป็นพ่อซะก่อน Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
40 | We've only been waiting\Nfor this dude our whole lives |
เราต่างรอคอยคนนี้มาตลอดชีวิต Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
41 | to put an end\Nto all this bullshit. |
ให้มาสร้างจุดจบให้โลกห่วยแตกนี้ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
42 | Give us a world\Nthat's worth the hate. |
มอบโลกที่คู่ควรกับความเกลียดชัง Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
43 | And what does he say\Nwhen he gets here? |
และเขาพูดยังไงตอนมาถึงที่นี่ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
44 | "I don't know\Nwhat I'm supposed to do." |
"ผมไม่รู้ว่าผมต้องทำยังไง" Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
45 | Cut him some slack, okay? |
อย่าไปตัดสินเขา เข้าใจ๊ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
46 | Even Jesus needed time\Nto figure shit out. |
พระเจ้าเองยังต้องใช้เวลาเพื่อแก้ปัญหา Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
47 | That's why he went\Nto the desert, bro. |
นั่นเป็นเหตุผลว่า\Nทำไมพระเจ้าถึงไปทะเลทราย พี่ชาย Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
48 | The freaking desert? You're\Nsaying that's where Michael is? |
ทะเลทรายหรอ\Nจะบอกว่านี่คือที่ที่ไมเคิลจะไป Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
49 | -The freaking desert?\N-No. |
- ทะเลทรายเนี่ยนะ \N- ไม่ Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
50 | I don't know\Nwhere the fuck he is. |
ฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน Updated: 10.Nov.2018 23:40 by nbsei Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|