|



 


Mayans.M.C.S01E08.720p [En]



99.68% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Artcher]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Previously\Non Mayans M.C.... {\i1} - ความเดิมตอนที่แล้ว,\N "Mayans M.C."...{\i0}
      Updated: 24.Oct.2018 17:00 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 - We went after Dennis\N and chased him onto Riz's land. พวกเราไล่ตามไอ้เดนนิส\Nเข้าไปในที่ของริซ
      Updated: 25.Oct.2018 14:23 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราไปตามเดนนิสและไล่เขาไปยังดินแดนของ Riz
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 About 50 yards in,\N we hit soft earth. ประมาณ 50 หลา \Nก็หล่นลงไปในหลุมยุบ
      Updated: 25.Oct.2018 14:23 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ประมาณ 50 หลา \ N เราตีแผ่นดินที่อ่อนนุ่ม
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1} It was an old tunnel.{\i0} มันเป็นอุโมงค์เก่าๆ
      Updated: 25.Oct.2018 14:23 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1} - A tunnel to where?{\i0} อุโมงค์ไปออกที่ไหน?
      Updated: 25.Oct.2018 14:23 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\i1} - Vicki's place.{\i0} บ้านของวิคกี้น่ะ
      Updated: 25.Oct.2018 14:23 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 - Need a hand there,\N brother? จะให้ช่วยมั้ยล่ะ น้องชาย?
      Updated: 25.Oct.2018 14:23 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ต้องการมือที่นั่น \ N พี่ชาย?
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 - [sighs]
      Updated: 24.Oct.2018 17:05 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 - I got intel from EZ. ฉันได้รับข้อมูลจาก EZ
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 He told me Galindo was being\Ndetained at Calexico East. เค้าบอกว่ากาลินโด้ถูกควบคุมตัวที่\Nคาเล็กซิโค ฝั่งตะวันออก
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขาบอกว่ากาล​นโด้ถูกจับที่​Calexico​East
      Updated: 25.Oct.2018 15:08 by Bo4829 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1} - Galindo hasn't pinged{\i0}\N {\i1} in over 26 hours.{\i0} กาลินโด้ไม่ติดต่อมา26​ช.ม.แล้ว
      Updated: 25.Oct.2018 15:08 by Bo4829 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\i1} - See if anyone{\i0}\N {\i1} scooped him up.{\i0} ตรวจสอบซิว่าใครได้ตัวเค้าไป
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ดูว่ามีใครมั้ย​ แล้วพาเขาขึ้นไป
      Updated: 25.Oct.2018 15:08 by Bo4829 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 - What about EZ Reyes? แล้วอีซี่ รีเยสล่ะ?
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เกี่ยวอะไรกับ EZ
      Updated: 25.Oct.2018 15:04 by Bo4829 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - Your deal is still in play.\N For now. ข้อตกลงยัง​อยู่​ สำหรับตอนนี้
      Updated: 25.Oct.2018 15:04 by Bo4829 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 - I'm not here to kill you. ชั้นไม่ได้มาฆ่าคุณหรอก
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อฆ่าคุณ
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 - What do you want? คุณต้องการอะไร?
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 - Cooperation. ความร่วมมือ
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1} - Partners.{\i0} หุ้นส่วน
      Updated: 25.Oct.2018 14:20 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 - [weeping]\N - He's home. เค้ากลับมาแล้ว
      Updated: 25.Oct.2018 14:20 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 [whispering indistinctly]
      Updated: 24.Oct.2018 17:05 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 {\i1} - Miguel.{\i0} มิเกล
      Updated: 25.Oct.2018 14:20 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 - Good evening, Mrs. Galindo. สวัสดีตอนเย็นคุณนายกาลินโด้
      Updated: 25.Oct.2018 15:03 by suchad Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สวัสดีตอนเย็นคุณ Galindo
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 [baby whimpers] แง๊ ๆ ๆ ....
      Updated: 24.Oct.2018 17:05 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 {\i1} {\i0}
      Updated: 25.Oct.2018 18:19 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 - You think I sold out\N your father. คุณคิดว่าผมขายพ่อของคุณ
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 - Who else could have known\Nwhere he was? แล้วจะมีใครรู้ว่า\Nพ่อชั้นอยู่ที่ไหนได้อีกล่ะ?
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 - Maybe the one\N who took the picture. ก็อาจจะเป็น\Nคนที่ถ่ายรูปนี่แหละ
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 {\i1} Rodrigo.{\i0} โรดริโก้
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 {\i1} - Was my father{\i0}\N {\i1} really an animal?{\i0} พ่อของชั้น\Nเป็นพวกสัตว์นรกจริงๆเหรอ?
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 {\i1} - We didn't start out{\i0}\N {\i1} that way.{\i0} เราไม่ได้อยากจะเป็นแบบนั้นหรอก
      Updated: 25.Oct.2018 17:03 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 - Pop. พ่อ...
      Updated: 25.Oct.2018 9:42 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 {\i1} - It's too late {\i0}\N [siren wailing] ก็เคยสัญญา
      Updated: 25.Oct.2018 17:09 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 {\i1} For tears {\i0} ว่าจะร๊ากกกก กัน
      Updated: 25.Oct.2018 17:09 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 {\i1} Honey, it's too late {\i0} ก็เคยสัมพันธ์
      Updated: 25.Oct.2018 17:09 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 {\i1} Too late to cry {\i0} ก็มั่นก็หมาย
      Updated: 25.Oct.2018 17:09 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 {\i1} Oh, but it's too late {\i0} ก็เธอน๊าน บอกกับฉาน รักกันเป็นอันเข้าจ๋าย
      Updated: 25.Oct.2018 17:09 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 {\i1} Oh, for begging me, baby {\i0} ไม่เคยคิด ไม่เคยถาม เพราะความที่ฉานมั่นใน
      Updated: 25.Oct.2018 17:09 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 {\i1} Honey, it's too late,{\i0}\N {\i1} too late {\i0} เพราะความที่ฉานมั่นใน \Nร๊ากกก เธอ
      Updated: 25.Oct.2018 17:09 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 - I'm gonna take off\Na semester... ผมจะดรอปเรียนเทอมนี้นะ
      Updated: 25.Oct.2018 9:42 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 {\i1} - To cry {\i0} ก็เคยสัญญาาาาาาาา
      Updated: 25.Oct.2018 17:09 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 {\i1} {\i0}
      Updated: 25.Oct.2018 17:56 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 - Help Pop get back\Non his feet. จะต้องไปช่วยดูแลพ่อหน่อยน่ะ
      Updated: 25.Oct.2018 9:42 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ช่วยให้ป๊อปกลับ \ ไม่ใช่เท้าของเขา
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 - Felipe will never\N let you do that. ฟิเลปเป้จะไม่ยอมให้เธอดรอปแน่ๆ
      Updated: 25.Oct.2018 9:42 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 - He needs someone. เขาต้องการใครสักคน
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 - He's got Angel. ก็เค้ามีแองเจิ้ลดูอยู่นี่
      Updated: 25.Oct.2018 9:42 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 - [scoffs]\N - I'm here. ชั้นอยู่ที่นี่นะ
      Updated: 25.Oct.2018 9:42 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 He's not a little baby.\N We'll figure it out. แล้วเค้าก็ไม่ใช่เด็กๆแล้ว \Nเราจะช่วยกันคิดนะ
      Updated: 25.Oct.2018 9:42 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 {\i1} {\i0}
      Updated: 25.Oct.2018 17:57 by Artcher Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 - All I had to do สิ่งที่ผมควรจะทำในตอนนั้น
      Updated: 25.Oct.2018 9:44 by hiakungfu Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทั้งหมดที่ฉันต้องทำ
      Updated: 25.Oct.2018 0:47 by Luismoto09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 was look back\N to see the license plate. คือดูป้ายทะเบียนรถคันนั้น
      Updated: 25.Oct.2018 9:44 by hiakungfu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::