|



 


American.Horror.Story.S08E02.720p.WEBRip.x264-TBS [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [nbsei]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Snakes! Snakes! งู! งู!
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 - [HISSING]\N- What the hell is going on? เกิดบ้าอะไรขึ้น
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 I thought everything outside was dead. ฉันคิดว่าทุกสิ่งข้างนอกตายหมดแล้วซะอีก
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 God knows how deep they\Nwent after the blast. พระเจ้าต้องรู้แน่ว่ามันอยู่ได้ลึกขนาดไหน
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Maybe they came through the sewage มันอาจมาจากท่อน้ำเสีย
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 or the ventilation system. หรือช่องระบายลม
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Hallelujah. ฮาเลลูย่า
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Looks like we got some fresh protein. ดูเหมือนเราจะได้กินโปรตีนแล้ว
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 - Won't they be contaminated?\N- No. - มันไม่เจือปนหรอ \N- ไม่
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 We'll scan 'em. เดี๋ยวค่อยตรวจดู
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 I don't see any mutations. ไม่เห็นมันจะกลายพันธุ์
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Boy, this looks like good eating, huh? มันดูน่ากินใช่มั้ยล่ะ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 I have a rule against eating things with ฉันมีกฏสำคัญเด็ดขาดว่าห้ามกิน
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 no legs or too many legs. สิ่งที่ไม่มีขากับมีขามาก
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Oh, right, but you're fine\Neating something with two legs. เธอก็เลยโอเคกับการกินสิ่งที่มีสองขาสินะ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 For the last time, we\Ndidn't eat your boyfriend. จะพูดรอบสุดท้าย \Nเราไม่ได้กินแฟนของนาย
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Eat it or don't. No one's\Ngonna force it down you. จะกินหรือไม่ ไม่ได้มีใครบังคับเธอเลย
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Adversity makes strange bedfellows เคราะห์กรรมทำให้คนใช้ชีวิตยาก
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 and worse dinner companions. และเพื่อนร่วมโต๊ะแย่ๆ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 It's food, and we're starving. มันคืออาหาร และเราหิวโซมาก
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 We should be grateful for\Nthe fruits of the earth. เราควรจะสำนึกบุญคุณที่โลกมอบให้กับเรา
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Well, steamed snake soup\Nis actually quite delicious. ซุปงูต้มนี่มันช่างอร่อยจริงๆ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 It was the centerpiece of\Na dinner that I attended มันถูกเสริ์ฟตอนอาหารค่ำตอนฉันไปกินที่
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 at the Royal Court in Kuala Lumpur ราชสำนักในกัวลาลัมเปอร์เชียว
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 with Gina Lolabrigida. กับจีน่า ลอราบิจิด้า
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 So, who's in your office? ใครอยู่ในออฟฟิศคุณกัน
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 I beg your pardon? เธอพูดอะไรนะ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Alarms went off before.\NSomeone came inside. เสียงสัญญาณดับตอนมีคนเข้ามา
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Who else is here? ยังมีคนอื่นอีกหรอ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 All questions will be\Nanswered in due course. ทุกคำถามจะได้รับคำตอบเมื่อถึงเวลา
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Eat. กินซะ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 - {\c&H1D1DD8&}Synced and corrected by VitoSilans{\c} -\N-- {\c&HE98C13&}www.Addic7ed.com{\c} -- -- บรรยายไทย :: nbsei --
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 [WHISPERING]: Those snakes\Nwere chopped up and cooked. งูพวกนั้นมันถูกสับและเอาไปต้ม
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 How did they come back to life? มันกลับมามีชีวิตอีกได้ยังไง
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I don't know. There\Nwere a lot of snakes. ฉันไม่รู้ มันมีงูเยอะมากนะ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Maybe they just missed a couple. บางทีพวกเขาอาจพลาดไปตัวสองตัว
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 You don't really believe that. เธอต้องไม่เชื่อสิ่งนี้ซิ
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Honestly, I'm trying not\Nto think about it at all. บอกตามตรง \Nฉันพยายามไม่คิดเรื่องพวกนี้
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 I'm more interested in whoever\NVenable is hiding in her office. ฉันสนแค่ว่าวีเนเบิลซ่อนใครไว้\Nในออฟฟิศมากกว่า
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Just headed to the library. กำลังไปที่ห้องสมุด
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 My name is Langdon, and I\Nrepresent The Cooperative. ผมชื่อว่าแลงดอน \Nเป็นตัวแทนจากองค์กรณ์
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I won't sugarcoat the situation. ผมจะไม่มาทำให้ที่นี่ดีขึ้น
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Humanity is on the brink of failure. การใช้ชีวิตปัจจุบันนั้นก็แย่พอแล้ว
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 My arrival here was การมาที่นี่ของผมนั้น
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 crucial to the survival\Nof civilized life on Earth. สำคัญมากต่อการใช้ชีวิตของ\Nอารยธรรมบนโลก
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 The three other compounds...\NIn Syracuse, New York, สามที่ลี้ภัยใน \NSyracuse, New York,
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Beckley, West Virginia,\Nand San Angelo, Texas Beckley, West Virginia,\Nและ San Angelo, Texas
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 have been overrun and destroyed. ถูกบุกรุกและทำลาย
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 We've had no contact from the\Nsix international outposts, เราไม่ได้รับการติดต่อจาก\Nสถานลี้ภัยต่างชาติอีกหกแห่ง
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 but we are assuming that they,\Ntoo, have been eliminated. แต่เราก้ได้แต่คิดว่า\Nพวกเขาก็อาจโดนกำจัดซะแล้ว
      Updated: 20.Sep.2018 21:22 by nbsei Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>


:: Download Subtitles ::