Objectified [En]

0% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [rukaow]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 We work as consultants, which means we work with\Na lot of different companies in a lot of different fields Translate:
2 But really our common interest is in understanding\Npeople, and Translate:
3 what their needs are. So if you\Nstart to think, really what these Translate:
4 do as consultants is focus on\Npeople, then it's easy to think Translate:
5 about what's needed design-wise in the kitchen, or\Nthe hospital, or in the car. Translate:
6 We have clients come to us and say, here's our\Naverage customer, for instance she's female, Translate:
7 she's 34 years old, she has 2.3 kids. And we listen\Npolitely and say, well that's great but Translate:
8 we don't care about that person. What we really\Nneed to do to design, Translate:
9 is look at the extremes, the weakest, or the person\Nwith arthritis, or the athlete, Translate:
10 or the strongest or the fastest person. Because if\Nwe understand what the extremes are, Translate:
11 the middle will take care of itself. Translate:
12 These are actually things I haven't seen in\N1,000 years. Translate:
13 We tried to use less material, like here's one that's\Nhollow inside. Translate:
14 A good friend of mine, Sam Farber, he was\Nvacationing with his wife, Betsy. Translate:
15 I got a phone call one night, he was so excited he\Nsaid he couldn't sleep. Translate:
16 And what he was excited about was he'd been\Ncooking dinner with Betsy and she was making Translate:
17 an apple tart. And she was complaining about the\Npeeler, that it was hurting her hands. Translate:
18 She had arthritis, and she just couldn't hang on to it.\NAnd it hit Sam at that moment Translate:
19 that here's a product that nobody's really\Nthought about. Translate:
20 And our thought was, well if we can make it work for\Npeople with arthritis, it could be good for everybody. Translate:
21 We knew that it had to be a bigger handle. Kids\Nhave big crayons because they're easier Translate:
22 to hold onto. It's the same thing for somebody that\Nmight not have full mobility of the their hand, Translate:
23 they need something a little bit larger, that's a little\Neasier to grip with a little less force. Translate:
24 So we did a lot of studies around the shape of the\Nhandle, the size of it, to come up with a size Translate:
25 that would be perfect for everybody. Translate:
26 But eventually we found a rubberized bicycle grip,\Nand we basically did this. Translate:
27 So, it really goes through many, many, more\Niterations than you would think Translate:
28 to do a handle that's relatively simple in the end. Translate:
29 I think one thing with a hand pruner is that you have\Nthis constant friction happening Translate:
30 when you're closing it. Translate:
31 But I feel like here's the spot that really hurts, this is\Nthe biggest pressure point for me. Translate:
32 So it's like here in this area, on all four fingers,\Nyou have friction. Translate:
33 So when we start out doing a project, looking at\Nthese different tools to understand Translate:
34 how we can design a better\Nexperience for someone,\Nergonomically Translate:
35 So what we did here was to map it out, when we did\Nthe exercise with the glove, understanding where Translate:
36 the pressure points are, then we go into this\Nprocess of developing models of some of the ideas. Translate:
37 One thing we realized with this model, if you\Ncompare with other hedge shears, a lot of them Translate:
38 just have a straight handle, you don't have any\Ncontrol over the weight. So if you're cutting Translate:
39 far down, you have to squeeze harder to hold the\Ntool in place, otherwise it's going to slide Translate:
40 out of your hands. So by sculpting this handle area,\Nit locks your hand around this form, Translate:
41 so you have to squeeze less, so you have a really\Nsecure grip. Translate:
42 We're really at the final stages of our design here,\Nwhere we put them into a place where we can Translate:
43 control them much more closely to get them ready\Nfor manufacture, and that is known as CAD Translate:
44 or Computer Aided Design. Translate:
45 It's very important that we\Nconstantly are verifying our CAD Translate:
46 with physical models. Translate:
47 Once you get into that, we use a set of technologies\Nthat are called rapid prototyping, Translate:
48 so we can really finely control the ergonomics of\Nthese parts. Translate:
49 So there are the two halves that come out of the\Nmachine, and you can glue them together to make Translate:
50 an entire handle, and attach them to prototypes\Nsuch as this so we can go out and feel the Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>

:: Download Subtitles ::