|



 


Dimension 404 ep03 - Chronos [En]



20.99% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [tong7]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 (digital loading)
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 I'm sorry, viewer. ขออภัยท่านผู้ชม
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 The TV show you're searching for รายการที่คุณกำลังหา
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 cannot be streamed in your reality. ไม่สามารถออกอากาศในโลกแห่งความจริง
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Please stand by for reconnection. กรุณารอการเชื่อมต่อ
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 In the darkest depths of cyberspace, ณ จุดที่ลึกที่สุดในไซเบอร์สเปซ
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 there is another world. มีอีกโลกหนึ่ง
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 A lost dimension,\Nhome to wonders unseen, มิติลี้ลับ\Nโลกมหัศจรรย์ที่ไม่มีใครเคยพบ
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 terrors unspeakable. ความสยดสยอง\Nที่ไม่อาจบรรยายได้
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Stories unlike any ever told until now. เรื่องราวที่ไม่เคยกล่าวถึงจนตอนนี้
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Do not click back. อย่าพึ่งเปลี่ยนช่อง
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Do not reload. อย่าพึ่งหนีไปไหน
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 We have reconnected to... เรากำลังเข้าสู่
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1}Dimension 404.{\i0} {\i1}Dimension 404.{\i0}
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\c&H007700&}Synced and corrected by Aaronnmb{\c}\Nwww.addic7ed.com
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 (digital noise)
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 It's Time Jail for you, Entropy. Translate:
23 You haven't seen the\Nlast of me, Time Ryder. Translate:
24 I'll be back! Translate:
25 Yeah! Translate:
26 Now, before I take you\Nback to your present, Translate:
27 I want you to always remember... Translate:
28 - You are special.\N- You are special. Translate:
29 You can achieve incredible things. Translate:
30 The greatest power in the universe Translate:
31 is right between your ears. Translate:
32 Time Ryder, Time Ryder Translate:
33 Mom, can I watch one more? Translate:
34 I don't know, Sue. Translate:
35 Did you do your homework? Translate:
36 Not yet, I will after one more episode. Translate:
37 Please! Translate:
38 _
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 I'm almost done, I just\Nneed, like, one more day. Translate:
40 This is your final paper. Translate:
41 You had the whole semester. Translate:
42 - I know, but...\N- I swear, every year Translate:
43 I get one kid with so much potential, Translate:
44 they got their act together, Translate:
45 they could change the world. Translate:
46 Paper's due at midnight. Translate:
47 You wanna graduate? Translate:
48 Then turn something in. Translate:
49
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 (cell phone vibrates)
      Updated: 20.Aug.2018 21:53 by tong7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Next>>


:: Download Subtitles ::