|



 


Gotham - 4x21 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [soraaki]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on "Gotham"...{\i} {\i1}ความเดิมตอนที่แล้วของ "ก็อตแธม"{\i}
      Updated: 11.May.2018 15:43 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 What's your record สถิติของนายในการ
      Updated: 11.May.2018 15:56 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 for how many banks\Nyou've robbed in one day? ปล้นธนาคารต่อวันคือเท่าไหร่?
      Updated: 11.May.2018 15:56 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 You can't take ownership\Nof everyone's problems. คุณแบกรับปัญหาของทุกคนไว้เองไม่ได้หรอก
      Updated: 11.May.2018 16:00 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 We all have our flaws. เราทุกคนต่างก็มีข้อบกพร่องของตน
      Updated: 11.May.2018 16:00 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 But you're still breaking the law. แต่คุณก็ทำผิดฎหมายอยู่ดี
      Updated: 11.May.2018 16:00 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 {\i1}I want you to throw me a wake.{\i} {\i1}ฉันอยากให้พวกแกจัดพิธีเฝ้าศพฉัน{\i}
      Updated: 11.May.2018 15:50 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}Dig me up.{\i} {\i1}ขุดฉันขึ้นมา{\i}
      Updated: 11.May.2018 15:50 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I would liberate Lee Thompkins ฉันจะช่วยลี ทอมป์กินส์ให้เป็นอิสระ
      Updated: 11.May.2018 16:04 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 with surgical precision. ด้วยความพิถีพิถันเฉียบขาด
      Updated: 11.May.2018 16:04 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Dead or alive, ตายหรือเป็น
      Updated: 11.May.2018 16:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 - Jerome uses distractions.\N- Got a plan for that? - เจอโรมใช้การทำให้ไขว้เขว \N- มีแผนรับมือรึยัง?
      Updated: 11.May.2018 16:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Bruce? บรูซ?
      Updated: 11.May.2018 16:09 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Jeremiah. เจเรไมอาห์
      Updated: 11.May.2018 16:09 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Oh, God, no. โอ้ พระเจ้า ไม่นะ
      Updated: 11.May.2018 16:09 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 He's still alive. เขายังมีชีวิตอยู่
      Updated: 11.May.2018 16:09 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Jerome is dead. เจอโรมตายแล้ว
      Updated: 11.May.2018 16:09 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Long live me. สรรเสริญฉัน
      Updated: 11.May.2018 16:09 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I could not have done any of this... ฉันคงทำเรื่องพวกนี้สำเร็จไม่ได้..
      Updated: 11.May.2018 16:09 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 ...without your help. ..ถ้าไร้ความช่วยเหลือจากนาย
      Updated: 11.May.2018 16:09 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Those generators that we built... เครื่องกำเนิดไฟฟ้าที่เราสร้างน่ะ...
      Updated: 11.May.2018 16:10 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 ...work even better as bombs. ...มันใช้เป็นระเบิดก็ได้ล่ะ
      Updated: 11.May.2018 16:10 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 {\i1}Sources tell us Captain James Gordon{\i} {\i1}แหล่งข่าวรายงานว่าผู้กองเจมส์ กอร์ดอน{\i}
      Updated: 11.May.2018 16:25 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 {\i1}was at the scene\Nand is missing and feared dead.{\i} {\i1}อยู่ในที่เกิดเหตุและหายตัวไป\N- จึงคาดว่าเสียชีวิตแล้ว{\i}
      Updated: 11.May.2018 16:25 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 {\i1}Investigators are certainly looking into{\i} {\i1}พนักงานสืบสวนกำลังตรวจสอบให้แน่ชัด{\i}
      Updated: 11.May.2018 16:30 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 {\i1}what could have caused\Nthe sudden explosion.{\i} {\i1}ว่าอะไรทำให้เกิดเหตุระเบิดโดยไม่คาดคิด{\i}
      Updated: 11.May.2018 16:30 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Harvey. ฮาร์วีย์
      Updated: 11.May.2018 16:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 I just got off the phone\Nwith Search and Rescue. ]ผมเพิ่งวางสายจาก\Nทีมค้นหาและช่วยเหลือ
      Updated: 11.May.2018 16:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Whatever blew Jeremiah's bunker อะไรก็ตามที่เป่าหลุมหลบภัยเจเรไมอาห์ไป
      Updated: 11.May.2018 16:38 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 was catastrophic. มันร้ายแรงมาก
      Updated: 11.May.2018 16:38 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 There are no signs of life. ไม่มีร่องรอยของสิ่งมีชีวิตเลย
      Updated: 11.May.2018 16:38 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Tell 'em to keep looking. บอกให้พวกเขาหาต่อไป
      Updated: 11.May.2018 16:39 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 - Harvey, I think...\N- Listen. - ฮาร์วีย์ ผมว่า.. \N- ฟังฉัน
      Updated: 11.May.2018 16:39 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Jim found his way out, understand? จิมหาทางออกมาได้ เข้าใจมั้ย?
      Updated: 11.May.2018 16:40 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 {\i1}...has dispatched an investigative unit,{\i} {\i1}...ได้ส่งหน่วยสืบสวน{\i}
      Updated: 11.May.2018 16:48 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 {\i1}which is currently canvassing the area,{\i} {\i1}ซึ่งขณะนี้กำลังตรวจสอบในบริเวณ{\i}
      Updated: 11.May.2018 16:48 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 {\i1}looking for any traces\Nof Captain Gordon.{\i} {\i1}เพื่อตามหาร่องรอยสักอย่าง\Nของผู้กองกอร์ดอน{\i}
      Updated: 11.May.2018 16:48 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Screw that, and screw her. ช่างหัวมัน ช่างหัวนางด้วย
      Updated: 11.May.2018 16:49 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Listen, in two minutes, Jim Gordon's ฟังนะ ภายในสองนาที จิมกอร์ดอน
      Updated: 11.May.2018 16:52 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 gonna come walking through that door จะต้องเดินผ่านประตูนั้นเข้ามา
      Updated: 11.May.2018 16:52 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 and chew all your asses out แล้วต่อว่าพวกนาย
      Updated: 11.May.2018 16:52 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 for standing around\Nand not doing your job. ที่มัวแต่ยืนเฉยไม่ทำการทำงานแน่
      Updated: 11.May.2018 16:52 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Now, first responders\Nare on the scene. I want CSIs ตอนนี้ บุคลากรด่านหน้าอยู่ที่เกิดเหตุแล้ว\Nฉันอยากให้ CSI
      Updated: 11.May.2018 17:03 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 out there pronto, and I want ไปที่นั่นทันที และฉันต้องการให้
      Updated: 11.May.2018 17:03 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 everyone looking for Jeremiah Valeska ทุกคนตามหาเจเรไมอาห์ วาเลสก้า
      Updated: 11.May.2018 16:55 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 and Bruce Wayne. กับบรูซ เวย์น
      Updated: 11.May.2018 16:55 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 That's who Jim was looking for ที่จิมตามหา
      Updated: 11.May.2018 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 - when this whole thing went blooey.\N- You ain't the captain. - ตอนทุกอย่างกำลังพัง \N- นายไม่ใช่ผู้กอง
      Updated: 11.May.2018 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 The captain ain't here. ผู้กองไม่อยู่ที่นี่
      Updated: 11.May.2018 16:59 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 I'm ranking detective. ฉันเป็นนักสืบระดับสูงนะ
      Updated: 11.May.2018 16:59 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::