|



 


Once Upon a Time - 07x20 - Is This Henry Mills_.CR [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [thana2000]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on "Once Upon A Time"...{\i0} ความเดิมใน "Once Upon a Time"...
      Updated: 7.May.2018 0:22 by thana2000 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 I got something for you. ข้ามีอะไรจะให้เจ้า
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 It's a family thing.\NIt's for our travels. เป็นของครอบครัว\Nไว้ใช้เดินทาง
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 I was clear that when I\Ncame back to the Heights, ผมชัดเจนตั้งแต่กลับมาที่ไฮท์
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 it was to get that dagger. ผมมาเพื่อกริช
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 - I've missed you so much.\N- [LAUGHS] พ่อคิดถึงลูกเหลือเกิน
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 [GRUNTS]
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Papa, no! พ่อคะ ไม่!
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 The curse didn't break. คำสาปไม่ถูกทำลาย
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 ELOISE: If you won't help\Ncast the spell for me, ถ้าเจ้าไม่ร่ายมนตร์เพื่อข้า
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 do it to save your father. ก็ทำเพื่อช่วยชีวิตพ่อเจ้า
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Don't do it, Tilly. อย่าทำนะทิลลี่
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 You are my father. คุณเป็นพ่อฉัน
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 And that's why I have to do this. ฉันถึงต้องทำ
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 [THUNDER CRASHING]
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 It didn't work! มันไม่ได้ผล
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Lucy, what are you talking about? ลูซี่ พูดถึงอะไร
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 What didn't work? อะไรไม่ได้ผล
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 True. Love's. Kiss. จุมพิตแห่งรักแท้
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 My mom and Henry kissed. แม่หนูกับเฮนรี่จูบกันแล้ว
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 But Henry's poisoned. แต่เฮนรี่ต้องพิษอยู่
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Not anymore. I found all the\Npieces of the Glass Slipper ไม่แล้วค่ะ หนูเจอชิ้นส่วนรองเท้าแก้วทั้งหมด
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 and Mr. Samdi cured him. และแซมดีช่วยรักษาเขา
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 But doesn't matter... we're still... แต่อะก็ช่าง เรายัง...
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 - [THUNDER CRASHES]\N- cursed. ต้องคำสาป
      Updated: 11.May.2018 23:27 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 I don't know about cursed, ฉันไม่รู้เรื่องคำสาป
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 but those clouds aren't a great sign. แต่เมฆนั่นไม่ใช่ลางดีแน่
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 They're not clouds. It's a re-birth. ไม่ใช่เมฆ แต่เป็นการเกิดใหม่
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 The balance of nature\Nis shifting, Regina. ความสมดุลแห่งธรรมชาติเริ่มขึ้น เรจิน่า
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 We're on the precipice\Nof a great extinction... เรากำลังอยู่ในจุดเสี่ยง\Nของการสูญพันธุ์ครั้งใหญ่
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 one that man cannot crawl back from. ที่มนุษย์จะคลานกลับมาไม่ได้
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 So you're wiping out\Nhumanity with a rainstorm? เธอจะกวาดล้างมนุษยชาติด้วยพายุฝนหรอ
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 [SCOFFS]
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 How biblical. ตามไบเบิ้ลเลยนะ
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Oh, it's going to be\Nmuch worse than that. โอ้ มันจะแย่กว่านั้นอีก
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 But I'm here to offer you salvation. แต่ข้ามานี่เพื่อเสนอการไถ่บาปให้เจ้า
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 You were once the Eighth Witch. เจ้าเคยเป็นหนึ่งในแม่มดทั้งแปด
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Join me now and your\Nfamily will be spared. เข้าร่วมกับข้า\Nแล้วครอบครัวเจ้าจะรอด
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Sorry, but I'm not really a joiner. โทษนะ แต่ฉันไม่ชอบเข้าร่วม
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 {\i1}You may have brought us here,\Nbut this is my home now.{\i0} เธออาจจะพาเรามานี่\Nแต่ที่นี่เป็นบ้านฉันแล้ว
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 And I protect my own. และฉันจะปกป้องมัน
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 With what magic? ด้วยเวทมนตร์อะไรล่ะ
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Your son couldn't break my curse. ลูกชายเจ้าทำลายคำสาปข้าไม่ได้
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Do you think that was an accident? เจ้าคิดว่ามันเป็นอุบัติเหตุหรือ
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 What did you do to Henry? เธอทำอะไรเฮนรี่
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I didn't have to do anything. ข้าไม่ต้องทำอะไร
      Updated: 11.May.2018 23:38 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Did you ever notice how human children เคยสังเกตมั้ยว่าลูกมนุษย์
      Updated: 11.May.2018 23:41 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 have a nasty way of growing up? เติบโตมาแบบน่ารังเกียจ
      Updated: 11.May.2018 23:41 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 An adult's belief is a lot less potent. และความเชื่อของผู้ใหญ่\Nก็มีอำนาจน้อยเหลือเกิน
      Updated: 11.May.2018 23:41 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 You don't know Henry.\NHe has the heart... เธอไม่รู้จักเฮนรี่\Nหัวใจเขา...
      Updated: 11.May.2018 23:41 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::