|



 


Originals - 05x03 - Ne Me Quitte Pas (The) [En]



88.79% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [aebchopo]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on{\i} The Originals... ความเดิมตอนที่แล้วใน The originals
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 You said there was a way to save her. นายบอกว่ามีทางที่ช่วยเธอได้นิ
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 We pull the Hollow out of\NHope and I need a place that's เราดึงเอาฮาโลว์ออกไปจากโฮปได้\n และฉันอยากรู้ที่แห่งนั้น
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1}connected to Hope to put\Nit. When the spell is over,{\i} เชื่อมถึงโฮปเพื่อเอามันออกไป \n เมื่อคาถาจบลง
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}you got to get away from each other,{\i} พวกคุณต้องอยู่ห่างกันไปให้ไกล
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\i1}and you have to stay away from Hope.{\i} และนายต้องอยู่ให้ห่างจากโฮปด้วย
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 {\i1}If the Mikaelsons come together{\i} ถ้าหากว่า ไมเคิลสัน มาอยู่ด้วยกันอีก
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}it will signal darkness\Nlike we've never known.{\i} มันจะเป็นสัญญาณลางร้าย \nที่เราไม่มีวันรู้มาก่อน
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 KLAUS: {\i1}Hayley's missing.{\i} เฮลี่ย์หายไป
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 I'll find your mother. พ่อจะหาแม่ของลุกเอง
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 And I swear I'll return her to you. และพ่อสาบานว่าจะหาแม่ของลูก\nกลับมาให้ได้
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 You see, Marcel, my\Ndisease has always been เข้าใจมั้ย มาร์เซล\nหายนะของเรายังคงอยู่เสมอ
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 blind devotion to my brother. มักจะทำให้น้องฉัน\Nเจอกับเรื่องร้ายๆ เสมอ
      Updated: 15.May.2018 15:32 by tie46 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 I'm a danger to my family. ฉันมันตัวอันตรายต่อครอบครัวนี้
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 So take away the memories. Compel me. ช่วยเอาความจำฉันออกไปที\nเริ่มเลย
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 The promise of always and forever. คำสัญญาที่มีเสมอและตลอดไป
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Forget it. Let it go. จงลืมมันไปซะ \nปล่อยมันไปซะ
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1}[BUS ENGINE IDLING]{\i}
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1}[BELL RINGS, BUS DOOR OPENS]{\i}
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 You know where you're going, hon? รู้ยัง ว่าเธอไปไหนมา \nที่รัก
      Updated: 6.May.2018 1:54 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I ne... I need... ฉัน...ฉันอยากจะ
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 food. กินข้าว
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Chicken and waffles,\Ntwo miles up the road. ไก่ และวาฟเฟิล\nถนนตั้ง 2 ไมล์เนี่ยนะ
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Good luck to you. โชคดีน้ะ
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 [SIGHS]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Is there a problem? มีปัญหารึไง๊
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 [HEART BEATING]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 What is that? นั่นอะไรน่ะ
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 What is what? อะไรกัน
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 [HEARTBEAT CONTINUES]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 That noise. เสียงนั่น
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Okay, um... โอเคร ...เอิ่มมม
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 you look like you could use some help. ดูเหมือนว่าคุณต้องการให้ช่วยน้ะ
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 [DIALING]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 [LINE RINGING]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Hey. Yeah, I got a guy here\Nthat, uh, just put his hand ครับๆ ผมเจอผู้ชายคนหนึ่งที่ เอ่อ ที่ใช้มือ
      Updated: 6.May.2018 23:34 by tidtee09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 through our vending machine.\NHe just punched a hole in it. ชกตู้กดสินค้ของเราเป็นรูใหญ่เลย
      Updated: 6.May.2018 23:35 by tidtee09 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 [GRUNTING]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 [PANTING]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 [MAN WHIMPERS]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 [SCREAMING]
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Come on! เอาน่า
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Aah! อ้าาา
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 - I... \N- [ENGINE IDLING] ฉัน...
      Updated: 5.May.2018 1:10 by aebchopo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Am weak, but Thou art strong อ่อนแอ แต่พรเจ้าแข็งแกร่ง
      Updated: 12.Jul.2018 12:33 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Jesus พระเจ้า
      Updated: 5.May.2018 17:04 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Keep me from all wrong เอาฉันไปจากความผิดพลาดทุกอย่าง
      Updated: 21.Jun.2018 11:24 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Daily walking เดินทุกวัน
      Updated: 12.Jul.2018 12:33 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::