|



 


Gotham - 4x20 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [lalit_no7]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 - {\i1}Previously on "Gotham"...{\i0}\N- LEE: What's you record ความเดิมตอนที่แล้วในก็อทแธม...\N- ในวันนึง
      Updated: 4.May.2018 20:06 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 for how many banks\Nyou've robbed in one day? นายเคยปล้นได้กี่ธนาคาร
      Updated: 4.May.2018 20:06 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 You're playing a dangerous game, Lee. เธอกำลังเล่นเกมที่อันตรายนะ ลี
      Updated: 4.May.2018 20:06 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 THOMPKINS: {\i1}My job is to make sure{\i0} งานของฉันคือ
      Updated: 4.May.2018 22:07 by thidathipbnp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}that the people of the Narrows are safe.{\i0} ทำให้ผู้คนในแนร์โรว์ปลอดภัย
      Updated: 4.May.2018 22:07 by thidathipbnp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\i1}I will do everything\Nin my power to ensure that.{\i0} ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้แน่ใจ
      Updated: 4.May.2018 22:11 by thidathipbnp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 GORDON: I'm looking for Ed Nygma. ฉันกำลังตามหาเอ็ด นิกม่า
      Updated: 4.May.2018 20:07 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Five banks were robbed last night. ห้าธนาคารถูกปล้นเมื่อคืน
      Updated: 4.May.2018 20:07 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Why don't you try going\Nafter the real criminals? ทำไมนายไม่ไปตามล่าคนร้ายตัวจริงล่ะ
      Updated: 4.May.2018 21:38 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1}Making money off the backs of the poor.{\i0} พวกที่ทำนาบนหลังคน
      Updated: 4.May.2018 22:08 by thidathipbnp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 GORDON: {\i1}Like Gotham Savings and Loan?{\i0} หมายถึงธนาคารกอตแธมเพื่อสินเชื่อและเงินกู้น่ะเหรอ
      Updated: 4.May.2018 22:09 by thidathipbnp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 - You are a fool!\N- GORDON:{\i1} Come out with your hands up!{\i0} - แกมันโง่! \N- ออกมาแล้วยกมือขึ้น
      Updated: 4.May.2018 21:38 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 - I expected you might come, Captain.\N- There's two of them. - ผมว่าแล้วว่าคุณต้องมา ผู้กอง \N- มันมีสองคน
      Updated: 4.May.2018 21:38 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 {\i1}What if he's nuttier than the other one?{\i0} ถ้าเกิดว่าเขาบ้ากว่าพี่ชายเขาล่ะ
      Updated: 4.May.2018 21:38 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 JEREMIAH: {\i1}I'm nothing like Jerome.{\i0} ผมไม่เหมือนเจอโรม
      Updated: 4.May.2018 21:38 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I'm gonna drive you mad. ฉันจะทำให้นายเป็นบ้า
      Updated: 4.May.2018 21:38 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 {\i1}But don't worry, all of Gotham\Nwill be joining you.{\i0} แต่ไม่ต้องห่วง ทุกคนในก็อทแธม\Nจะบ้าเหมือนนายด้วย
      Updated: 4.May.2018 21:38 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 - Hands up!\N- Bombs away! - ยกมือขึ้น \N- ระเบิดมันเลย!
      Updated: 4.May.2018 21:45 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 JEROME: {\i1}I'm more than a man.\NI'm an idea.{\i0} ฉันเป็นมากกว่าคนๆนึง\Nฉันคือความคิด
      Updated: 4.May.2018 21:45 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 {\i1}And I will live on in the shadows{\i0} และฉันจะมีชีวิตอยู่ในเงามืด
      Updated: 4.May.2018 21:45 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 {\i1}within Gotham's discontent.{\i0} (cackling) ภายใต้ความขัดแย้งในก็อทแธม
      Updated: 4.May.2018 21:45 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 JEROME: {\i1}Burn it down, brother.{\i0} เผามันเลย น้องชาย
      Updated: 4.May.2018 21:45 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 (cackling)
      Updated: 4.May.2018 21:46 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 (thunder rumbling)
      Updated: 4.May.2018 21:46 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 JONGLEUR: Brothers and sisters, หนุ่มสาวทุกท่าน
      Updated: 4.May.2018 21:45 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 let's raise a glass\Nto our fallen leader. หมดแก้ว เพื่อผู้นำที่ล่วงลับของเรา
      Updated: 4.May.2018 21:45 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 To Jerome! แด่เจอโรม
      Updated: 4.May.2018 21:12 by ttoppiie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 ALL: To Jerome! แด่เจอโรม
      Updated: 4.May.2018 21:13 by ttoppiie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 (gargles, spits)
      Updated: 4.May.2018 21:46 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 (vehicle approaching)
      Updated: 4.May.2018 21:46 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 This affair is invitation only. งานนี้เฉพาะคนที่ได้รับเชิญเท่านั้น
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 (bells jingling)
      Updated: 4.May.2018 21:46 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 (laughter)
      Updated: 4.May.2018 21:46 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Well, that's all right.\NYou're welcome to stay. งั้น ไม่เป็นไร เธอร่วมงานที่นี่ได้
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 But you won't be leaving. แต่อย่าหนีแล้วกัน
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่เธอจะไม่ได้กลับออกไป
      Updated: 5.May.2018 17:15 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 (air horn blaring,\Ncrowd gasping and muttering)
      Updated: 4.May.2018 21:46 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 - (air horn stops)\N- MAN: Ow! โอ้ว!
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 JEROME (over megaphone):\NWhy so sad, bozos? ทำไมเศร้าจังล่ะ พวกโง่
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Did you think they could\Nget rid of me so easily? พวกแกคิดว่ามันกำจัดฉันง่ายไปไหม
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Well, okay, so they did. งั้น โอเค เอางั้นก็ได้
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 I'm dead. But let's not\Ndwell on negatives. ฉันตายแล้ว แต่ไม่ต้องมองในแง่ลบนักก็ได้
      Updated: 5.May.2018 9:19 by alcalshel Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I have one last party to throw. ฉันมีงานปาร์ตี้สุดท้ายที่ต้องจัด
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 - First on the to-do list:\N- (laughter) อย่างแรกที่ต้องทำ
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 dig me up. ขุดฉันขึ้นมา
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 - Dig me up!\N- (excited chatter) ขุดฉันขึ้นมา
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 JONGLEUR: Come on, clowns! เร็วเข้า พวกตัวตลก
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Dig him up! ขุดเขาขึ้นมา
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Get Jerome! พาเจอโรมขึ้นมา
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 We're gonna dig you up, Jerome!\NYou hear me? เราจะขุดนายขึ้นมาเอง เจอโรม\Nนายได้ยินไหม
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Come on out of there! ออกมาจากตรงนั้นได้แล้ว
      Updated: 4.May.2018 21:58 by lalit_no7 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::