|



 


How to Get Away with Murder - 4x10 [En]



17.38% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [cidzilanzer]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Aah! Aah!
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Cidzie --
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Previously on\N"How to Get Away With Murder"... ความเดิมตอนที่แล้ว
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 - Simon's alive.\N- Promise me you won't touch him. ไซม่อนยังไม่ตาย \N สัญญากับผม ว่าคุณจะไม่แตะต้องเค้าอีก
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 I say we charge Millstone. ฉันว่า เราจะแจ้งข้อหาคุณมิลสโตน
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 He's my ex-boyfriend. เค้าเป็นแฟนเก่าชั้น
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Well, then, you can't be\Nanywhere near this case. งั้น, ต่อไปนี้ห้ามคุณยุ่งกับคดีนี้อีก
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 This is why your daughter\Nkilled herself, นี่แหละคือสาเหตุที่ลูกคุณฆ่าตัวตาย
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 because you just drove her crazy, เพราะคุณทำให้เธอเป็นบ้า
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 just like you're doing to me right now! เหมือนที่ กำลังกับชั้นอยู่ตอนนี้!!
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 The baby's being\Ntransferred as we speak. ทารกกำลังถูกย้าย \N ในขณะที่เรากำลังคุยกันอยู่
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 He's premature. เค้าคลอดก่อนกำหนด
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Mr. Castillo has secured คุณคาสติลโล่ จะทำให้เค้าปลอดภัย
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 a top neonatal specialist\Nin another facility. จากแพทย์ผู้เชี่ยวชาญทารกแรกเกิด \Nจาก รพ.อื่น
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 - He doesn't have the drive.\N- You don't know that. - เค้าไม่มีฮาร์ดไดร์ฟ \N -คุณไม่รู้หรอก
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 He took the baby\Nbecause he thinks we have it. - เค้าเอาเด็กไป \N เพราะเค้าคิดว่าเรามีมัน
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 I want to call Dominick. ฉันอยากโทรหาโดมินิค
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Dominick's not the answer. โดมินิคไม่รับสายหรอก
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Tell me you wouldn't be that stupid. บอกฉันมาว่านายไม่ได้ทำอะไรโง่ๆ
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 He's dead. เค้าตายแล้ว
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I went through Dominick's phone.\NIt was on his voicemail. ผมเอาโทรศัพท์ของโดมินิคมา \N มีข้อความเสียง
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 It's Christophe. นี่คริสตรอฟ
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 I'm in trouble. We all could be. ผมกำลังมีปัญหา เราต้องเจอกัน
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Call me as soon as you get this. โทรกลับหาผมด่วนที่สุด
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Where's my baby?! Where's my baby?! ลูกชั้นอยู่ไหน!! ลูกชั้นอยู่ที่ไหน!!
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Help! Somebody, please! ช่วยที! ใครก็ได้ ได้โปรด!
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Aaah! Aaah!
      Updated: 12.Mar.2018 17:24 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 I promise you, m'ija, I've taken care พ่อสัญญา พ่อจะดูแลลูกเอง
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 of any foreseeable problems\Nthat could arise. พ่อจัดการทุกๆปัญหาที่จะเกิดขึ้นไว้หมดแล้ว
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Jorge Castillo is America's จอร์จ คาสติลโล่ คือ อเมริกา
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 newest multi-billionaire. เค้าคือมหาเศรษฐีรายใหม่
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 The Antares Technologies CEO\Nwas all smiles this morning CEO ของ เอ็นทราเรส เทคโนโลยี\N จะยิ้มแก้มปริในเช้าวันนี้
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 as he rang the opening bell for NASDAQ, เค้าจะสั่นกระดิ่งเพื่อเปิดตลาด NASDAQ
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 signifying the start of Antares' เป็นสัญญาณการเริ่มต้นของ เอ็นทราเรส
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 - initial public offering...\N- You hungry? - การเสนอขายหุ้นให้แก่ประชาชนทั่วไป ...\N นายหิวรึยัง?
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 - Scrambled eggs, cheddar...\N- ... securing its place - มีไข่คน เชสด้าชีส...\N สถานที่มีความปลอดภัย
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 - as a publicly traded telecom giant.\N- ... homemade pico de gallo. - เป็นยักษ์ใหญ่ด้านโทรคมนาคมในตลาดหลักทรัพย์\N pico de gallo ทำเอง (อาหารแม็กซิกัน)
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 I'll eat later. ฉันยังไม่กิน
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Antares will continue\Nto extend our reach เอ็นทราเรสจะเดินหน้าต่อไป\N เพื่อเข้าถึงทุกๆคน
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 into every business and\Nhousehold across the globe. ในทุกๆธุรกิจและทุกๆครัวเรือน\Nทุกแห่งทั่วโลก
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 How about we stop\Nwith the bad daddy porn เราจะพักเรื่องพ่อแย่ๆแบบนี้
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 - and I give you a live show instead?\N- Hey! แล้วให้ชั้นเล่นหนังสดแทนได้รึยัง? \N เฮ้!!
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 ... guiding defender, the pioneers -เป็นแนวทางป้องกัน, เป็นผู้บุกเบิก
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 that bring access\Nto information to every city... -ที่นำการเข้าถึงข้อมูลไปยังทุกเมือง ...
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Everything we did was for nothing. ทุกอย่างที่เราทำลงไปเพื่ออะไร?
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 ... and to every person\Nin the entire world. -และทุกๆคน บนโลกใบนี้
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Information should not be held\Nhostage by the powerful few. -ข้อมูลไม่ควรถูกนำมาใช้เป็นตัวประกัน\N โดยพวกด้อยประสิทธิภาพ
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 It should be shared by\Nall, which is what we -เราควรนำมาใช้ร่วมกัน
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 - at Antares are striving to do.\N- What if she was fired? -ที่เอ็นทราเรส เรากำลังพยายามทำ \N ถ้าเธอถูกไล่ออกล่ะ?
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 - Who?\N- Tegan. ใคร? \N ทีแกน
      Updated: 19.Mar.2018 16:47 by cidzilanzer Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::