|



 


Star Wars The Last Jedi [En]



99.61% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [powermaster1995]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 We're not clear yet. เรายังไม่พร้อม
      Updated: 31.Mar.2018 23:41 by guill Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เรายังไม่พร้อม
      Updated: 31.Mar.2018 23:45 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 There are still 30 pallets\Nof cannon shells in C bunker. มีกระสุนปืนใหญ่\Nอีก 30 พาเล็ตอยู่ในบังเกอร์ซี
      Updated: 10.Apr.2018 10:21 by jirathip Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Forget the munitions, there's no time.\NJust get everyone on the transports. ช่างมันเถอะ ไม่มีเวลาแล้ว\Nรีบพาทุกคนขึ้นยานไปเลย
      Updated: 10.Apr.2018 10:21 by jirathip Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ช่างมันก่อน ไม่มีเวลาแล้ว
      Updated: 31.Mar.2018 23:41 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ช่างมันก่อน ไม่มีเวลาแล้ว รีบพาทุกคนขึ้นยาน
      Updated: 31.Mar.2018 23:45 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Oh, no. ไม่นะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:21 by jirathip Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอ้ ไม่นะ
      Updated: 31.Mar.2018 23:45 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 We've caught them in the middle\Nof their evacuation. เรามาเจอมันตอนกำลังอพยพพอดี
      Updated: 31.Mar.2018 23:45 by guill Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I have my orders from\NSupreme Leader Snoke himself. ฉันได้รับคำสั่ง\Nจากท่านผู้นำสูงสุดสโนคโดยตรง
      Updated: 10.Apr.2018 10:21 by jirathip Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันได้รับคำสั่งจากท่าผู้นำสโน้คโดยตรง
      Updated: 31.Mar.2018 23:45 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 This is where we snuff out\Nthe Resistance once and for all. นี่คือที่ที่เรา\Nจะกำจัดพวกต่อต้านให้สิ้นซาก
      Updated: 10.Apr.2018 10:21 by jirathip Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นี่คือที่ที่พวกเราจะกำจัดฝ่ายต่อต้านให้หมด
      Updated: 31.Mar.2018 23:45 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Tell Captain Canady to prime his dreadnought. บอกกัปตันแคนาดี้\Nให้เตรียมยานเดรทน็อทให้พร้อม
      Updated: 10.Apr.2018 10:21 by jirathip Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
บอกกัปตันเคนาดี้ให้เตรียมยานเดร็ดน็อท
      Updated: 31.Mar.2018 23:45 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Incinerate their base, destroy their\Ntransports and obliterate their fleet. ถล่มฐานพวกมันทำลาย\Nพวกยานขนส่งและขยี้กองยานมันซะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:27 by jirathip Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 General, Resistance ship approaching.\NGuns and shields in attack mode. ท่านนายพลยานของฝ่ายต่อต้านใกล้เข้ามา\Nปืนและเกราะของมันพร้อมโจมตี
      Updated: 10.Apr.2018 10:28 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 A single light fighter. ยานรบแค่ลำเดียวเนี่ยนะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:28 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Happy beeps here, buddy, come on. พูดให้ดีๆ หน่อยสิพวก ไม่เอาน่า
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 {\i1}We've pulled crazier stunts than this.{\i0} เราเคยทำอะไรบ้ากว่านี้มาแล้วนะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Just for the record, Commander Dameron,\NI'm with the droid on this one. บอกไว้ก่อนนะ ผู้การดาเมรอน\N งานนี้ฉันเห็นด้วยกับเจ้าดรอยด์
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 {\i1}Thank you for your support, General.{\i0} ขอบคุณที่สนับสนุนครับ ท่านนายพล
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Happy beeps. พูดดีๆ พวก
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Attention. ฟังให้ดีนะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 This is Commander Poe Dameron\Nof the Republic fleet, นี่ผู้การโพ ดาเมรอน\Nแห่งกองยานสาธารณรัฐ
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1}I have an urgent communiqu for General Hugs.{\i0} ฉันมีข้อความด่วน\Nจะแจ้งกับนายพลฮักส์
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Patch him through. ต่อสายมันมา
      Updated: 10.Apr.2018 10:31 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 This is General Hux of the First Order. นี่นายพลฮักส์แห่งปฐมภาคี
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 The Republic is no more. สาธารณรัฐมันไม่เหลือแล้ว
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Your fleet are Rebel scum and war criminals. กองยานของแกมันแค่กบฏสวะ\Nและอาชญากรสงคราม
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Tell your precious princess\Nthere will be no terms, บอกเจ้าหญิงที่รักของแก\Nว่าจะไม่มีการเจรจา
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 there will be no surrender. จะไม่รับการยอมจำนน
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 {\i1}Hi, I'm holding for General Hugs.{\i0} ได้ ฉันจะรอสายนายพลฮักส์นะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 This is Hux. You and your friends are doomed. นี่ฮักส์พูด แกกับเพื่อนๆ จะต้องพินาศ
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 We will wipe your filth from the galaxy. เราจะกวาดล้างความโสมม\Nของแกจากกาแลกซี่
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 {\i1}Okay. I'll hold.{\i0} ก็ได้ จะถือสายรอ
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Hello? ฮัลโหล...
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 {\i1}Hello? Yup. I'm still here.{\i0} ฮัลโหล ใช่ ยังรอสายอยู่
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Can he hear me? มันได้ยินฉันรึเปล่า
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 - {\i1}Hugs?{\i0}\N- He can. - ฮักส์\N- ได้ยินนะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 {\i1}With an "H." Skinny guy. Kinda pasty.{\i0} ชื่อสะกดด้วย "ฮ" ตัวแห้งๆ หน้าซีดๆ น่ะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I can hear you. Can you hear me? ฉันได้ยินแก แกได้ยินฉันมั้ย
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Look, I can't hold forever. If you reach him, นี่ฉันรอนานไม่ไหวนะ ถ้าเจอตัว...
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 tell him Leia has\Nan urgent message for him... บอกเขาด้วยว่าเลอา\Nมีข้อความด่วนมาบอกเขา...
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 I believe he's tooling with you, sir. ผมคิดว่า มันกำลังปั่นหัวท่านอยู่
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 ...{\i1}about his mother.{\i0} เรื่องแม่เขาน่ะ
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Open fire! ยิงมันเลย!
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 BB-8, punch it! บีบีเอท ซิ่งเลย!
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 He's going for the dreadnought. มันดิ่งไปที่เดรทน็อท
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Ha! ฮ่า
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 He's insane. มันบ้าไปแล้ว
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 {\i1}Woo-hoo! That's got a kick.{\i0} สะใจเป็นบ้าเลย
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 All right, taking out the cannons now. เอาล่ะ ฉันจัดการปืนใหญ่พวกนั้น
      Updated: 10.Apr.2018 10:36 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 {\i1}Tallie, start your approach.{\i0} ทัลลี่ เริ่มบุกได้เลย
      Updated: 17.Apr.2018 14:07 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 {\i1}Copy that.{\i0} รับทราบ
      Updated: 17.Apr.2018 14:53 by jirathip Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 {\i1}Captain Canady,\Nwhy aren't you blasting that puny ship?{\i0} กัปตันแคนาดี้\Nทำไมยังไม่ยิงไอ้ยานจิ๋วนั่นอีก
      Updated: 17.Apr.2018 14:08 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 That puny ship is too small\Nand at too close range. ยานกระจอกนั่นมันเล็ก\Nและอยู่ใกล้เกินไปครับ
      Updated: 17.Apr.2018 14:08 by guill Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Next>>


:: Download Subtitles ::