|



 


Once Upon a Time - 07x11 - Secret Garden.SVA [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [thana2000]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on "Once Upon a Time"...{\i0} ความเดิมใน "Once Upon a Time"...
      Updated: 4.Mar.2018 17:39 by thana2000 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 I'd like you all to meet... Lucy. อยากให้ทุกคนได้พบกับ ... ลูซี่
      Updated: 8.Mar.2018 22:26 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 - I've missed you so much.\N- [LAUGHS] ผมคิดถึงคุณมาก
      Updated: 8.Mar.2018 22:26 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 [GRUNTS]
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Papa, no! พ่อ ไม่!
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Wait, Alice, no! เดี๋ยวก่อน อลิซ ไม่!
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 [GASPS]
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Oh, no. Lucy. โอ้ ไม่นะ ลูซี่
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Gopples, out. ออกไป
      Updated: 11.Mar.2018 18:00 by babuya.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Don't even look at me. อย่าแม้แต่จะมองหน้าฉัน
      Updated: 9.Mar.2018 17:08 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 No. ไม่
      Updated: 9.Mar.2018 10:52 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 And Lucy's in terrible danger. และลูซี่ตกอยู่ในอันตราย
      Updated: 9.Mar.2018 10:52 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Someone needs to pay for this. ต้องมีคนรับผิดชอบเรื่องนี้
      Updated: 9.Mar.2018 10:52 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 [WATER BUBBLING]
      Updated: 9.Mar.2018 10:52 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 WOMAN: Rise up, Goddess. Feel our flame. ลุกขึ้นเถิดเทพธิดาม รับรู้ถึงเปลวเพลิงขงเรา
      Updated: 11.Mar.2018 18:00 by babuya.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Rise up, Goddess. Take thy spear. ลุกขึ้นเถิด เทพธิดา รับหอกขอองท่านไป
      Updated: 11.Mar.2018 18:00 by babuya.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 We raise our voices in your name. เราสรรเสริญชื่ออท่าน
      Updated: 11.Mar.2018 17:52 by babuya.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Our faces bowed in fear. เราคำนับให้ท่าน
      Updated: 11.Mar.2018 18:00 by babuya.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Our faces bowed to you. เราคำนับให้ท่าน
      Updated: 11.Mar.2018 18:00 by babuya.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 [CELLPHONE RINGS]
      Updated: 9.Mar.2018 17:13 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 [SIGHING] Ugh, sorry. It's my mom. อ๊ะ โทษที แม่ฉันเอง
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Family's having dinner at Granny's, ครอบครัวฉันกินข้าวเย็นที่ร้านแกรนนี่
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 - _\N- and she'll kill me if I skip out. และแม่ต้องฆ่าฉันแน่ ถ้าฉันเบี้ยว
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 [SIGHS] Seriously? ถามจริง?
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Come on. Can't you just bail? ไม่เอาน่า เบี้ยวไม่ได้หรอ
      Updated: 9.Mar.2018 17:06 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 We're almost done the spell.\NWe just need five more minutes. เราเกือบร่ายมนตร์เสร็จแล้ว\Nขออีกแค่5นาที
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 {\i1}We've been at it for hours,{\i0} เราทำมันมาเป็นชั่วโมงแล้วนะ
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 And you still can't make it work. และเธอยังทำมันไม่สำเร็จ
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Your mom might be the Wicked Witch, แม่เธออาจจะเป็นวิคเค็ด วิทช์
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 but, Robin... แต่โรบิน...
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 you got a ways to go\Nin the magic department. เธอยังต้องฝึกอีกเยอะ เรื่องเวทมนตร์
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Fine. Go. ได้ ไปเลย
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Enjoy your lasagna. I'm doing this. กินลาซานญ่าให้อร่อย ฉันจะทำนี่เอง
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 ZELENA: All right. That's it. เอาล่ะ พอได้แล้ว
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Spell time's over. ชั่วโมงร่ายมนตร์จบแล้ว
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Everyone out. Now! ทุกคนออกไป เดี๋ยวนี้!
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Hello? We're going, too. นี่ เราต้องไปเหมือนกันนะ
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Oh, come on! ไม่เอาน่า
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Just let me finish this.\NI worked really hard on it. ให้หนูทำนี่ให้เสร็จก่อน\Nหนูลงแรงไปมากแล้วนะ
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Absolutely not. ไม่มีทาง
      Updated: 5.Mar.2018 11:28 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 And how did you even\Nget in this vault anyway? แล้วหนู\Nมาทำอะไรแบบนี้ได้ยังไง
      Updated: 11.Mar.2018 18:00 by babuya.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Aunt Regina gave me Grandma's spell book น้าเรจิน่าให้ตำราเวทมนตร์ของยายกับหนู
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 before she went for Henry. ก่อนที่น้าจะไปหาเฮนรี่
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Regina gave you a spell book? เรจิน่าให้ตำราลูกหรอ
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Yeah, because she's\Ncool. Not so uptight. ค่ะ เพราะน้าเจ๋ง ไม่วิตกกังวลเกิน
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Yes, well, Regina isn't your mother, ใช่ เรจิน่าไม่ใช่แม่ของลูก
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 I am. แต่แม่ใช่
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Yeah, I don't need a reminder. ค่ะ ไม่จำเป็นต้องเตือนความจำ
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 You have got a lot to learn.\NYou're playing with fire! ลูกต้องเรียนรู้อีกมาก ลูกกำลังเล่นกับไฟ
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 The only reason you\Nthink magic is dangerous เหตุผลเดียวที่แม่คิดว่าเวทมนตร์อันตราย
      Updated: 5.Mar.2018 11:32 by mamewism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::