|



 


Criminal Minds - 13x14 - Miasma.KILLERS [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [nakithan]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Rossi: Previously on "Criminal Minds"... ความเดิมใน Criminal Minds
      Updated: 1.Feb.2018 20:10 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 You're not going down? เธอไม่ลงไปด้วยเหรอ?
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 I have to go up, actually. ฉัน...ที่จริงฉันต้องขึ้นไปชั้นบนน่ะ
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Oh, right, you're meeting with Barnes. อ่อ ใช่ เธอต้องไปพบบาร์นส์นี่นา
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Should I be worried? ฉันต้องกังวลไหม?
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Not as long as I'm in charge. ตราบใดที่ฉันคุมทีมนี้อยู่ เธอก็ไม่ต้องกังวลอะไรหรอก
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Good evening, agent Jareau. สวัสดีตอนเย็นค่ะ เจ้าหน้าที่จาร์โรว์
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Assistant Director Barnes. สวัสดีค่ะผู้ช่วยผู้อำนวยการบาร์นส์
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I'm sorry for the sudden urgency ต้องขอโทษที่นัดมากะทันหัน
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 in having to meet tonight. ในคืนนี้นะคะ
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 However, effective immediately, อย่างไรก็ตาม นับตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 SSA Emily Prentiss will be\Nplaced on administrative leave เจ้าหน้าที่พิเศษเอมิลี่ เพรนทิส\Nจะถูกระงับการปฏิบัติหน้าที่เพื่อเตรียมรับ
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 pending an internal review. การสืบสวนภายในองค์กร
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 If you wouldn't mind leaving\Nyour cell phone out here, ถ้าคุณไม่ถือที่จะทิ้งโทรศัพท์ไว้ข้างนอก
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 we can talk in my office. ก็เข้ามาคุยกันในออฟฟิศฉันสิค่ะ
      Updated: 10.Feb.2018 9:35 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 My apologies for the cloak-and-dagger\Nroutine with the email. ขอโทษสำหรับอีเมล์นัดหมาย\Nที่มีเนื้อหาคลุมเคลือนะคะ
      Updated: 10.Feb.2018 10:46 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 I needed a reason to bring you in ฉันต้องหาทางนัดคุณมา
      Updated: 10.Feb.2018 10:46 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 that would ensure a\Ncertain confidentiality. โดยไม่ให้เป็นที่แตกตื่นจนเกินไป
      Updated: 10.Feb.2018 10:46 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 What do you mean, Agent Prentiss คุณหมายความว่ายังไงคะ\Nที่บอกว่าเจ้าหน้าที่เพรนทิส
      Updated: 10.Feb.2018 10:46 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 has been placed on administrative leave? จะถูกระงับการปฏิบัติหน้าที่น่ะค่ะ?
      Updated: 10.Feb.2018 10:46 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I've been looking over your work, ฉันตรวจสอบการทำงานของคุณแล้ว
      Updated: 10.Feb.2018 10:46 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 and I think you're\Ndoing an excellent job. และฉันคิดว่าคุณทำหน้าที่ได้ดีมากเลยทีเดียว
      Updated: 10.Feb.2018 10:46 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Why do you think the brass\Ndidn't give you a shot แล้วทำไมเบื้องบนถึงไม่มอบตำแหน่ง
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 at unit chief when Agent\NHotchner elected to leave? หัวหน้าหน่วยให้คุณหลังจากที่\Nเจ้าหน้าที่ฮอทช์เนอร์ออกไปแล้วล่ะคะ?
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Prentiss was the natural choice. เพรนทิสมีความเหมาะสมที่สุดค่ะ
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 She had seniority. เธอมีประสบการณ์
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 You're aware this month\Nmarks the one-year anniversary คุณรู้ไหมคะว่าเดือนนี้กำลังจะ\Nถึงเวลาครบรอบหนึ่งปีที่
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 of Agent Reid's arrest in Mexico? เจ้าหน้าที่รี้ดถูกจับที่แม็กซิโก
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 I was aware that was coming up, yes. ฉันจำได้ค่ะ
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 When something like this happens, เมื่อมีเหตุการณ์แบบนี้เกิดขึ้น
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 it's standard operating procedure เป็นเรื่องปกติที่จะมีมาตรการให้
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 for the director to\Ninitiate an internal audit. ผู้อำนวยการทำการสืบสวนภายใน
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I've been asked to go\Nover the BAU's caseload ฉันถูกขอร้องให้ตรวจสอบ\Nการทำคดีของหน่วย BAU
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 to make sure that you're\Nfollowing protocol. เพื่อดูให้แน่ใจว่าพวกคุณปฏิบัติตามกฏ
      Updated: 10.Feb.2018 10:53 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 We work by the book, always. พวกเราทำตามกฏเสมอค่ะ
      Updated: 10.Feb.2018 11:15 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Then this should be a\Nfairly painless process. ถ้าอย่างนั้นการสืบสวนนี้ก็คงจะ\Nไม่มีอะไรที่น่าเป็นห่วงใช่ไหมคะ?
      Updated: 10.Feb.2018 11:15 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Of course. แน่นอนค่ะ
      Updated: 10.Feb.2018 11:15 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 As team leader, Agent Prentiss will need ในฐานะหัวหน้าหน่วย\Nเจ้าหน้าที่เพรนทิส
      Updated: 10.Feb.2018 11:15 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 to give a full account\Nof the BAU's actions. จำเป็นต้องมาคุยรายละเอียด\Nในการปฏิบัติงานของ BAU
      Updated: 10.Feb.2018 11:15 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 That's why effective immediately, นั่นคือเหตุผลว่าทำไม\Nนับจากตอนนี้ไป
      Updated: 10.Feb.2018 11:15 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 you will be the acting head of\Nthe Behavioral Analysis Unit. คุณจะทำหน้าที่รักษาการณ์\Nตำแหน่งหัวหน้าหน่วย BAU
      Updated: 10.Feb.2018 11:15 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I... ฉัน...
      Updated: 10.Feb.2018 11:37 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Pending further review,\Nyou and your team ระหว่างการดำเนินการสืบสวน\Nคุณและทีมของคุณ
      Updated: 10.Feb.2018 11:37 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 will remain on active duty. จะยังได้รับอนุญาตให้ปฏิบัติหน้าที่ต่อ
      Updated: 10.Feb.2018 11:37 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Agent Jareau, as a courtesy, เจ้าหน้าที่จาร์โรว์คะ\Nตามมารยาทแล้ว
      Updated: 10.Feb.2018 11:37 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I chose to inform you first. ฉันเลือกที่จะแจ้งคุณก่อน
      Updated: 10.Feb.2018 11:37 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 I'll be speaking with Agent\NPrentiss in the morning, แล้วฉันจะคุยกับเจ้าหน้าที่เพรนทิส\Nพรุ่งนี้เช้า
      Updated: 10.Feb.2018 11:37 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 so I'd appreciate it if\Nyou'd keep this between us ดังนั้นฉันจึงอยากขอความร่วมมือ\Nให้คุณเก็บเรื่องที่คุยกันวันนี้ไว้เป็นความลับ
      Updated: 10.Feb.2018 11:37 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 until you hear from me. จนกว่าฉันจะแจ้งอีกทีนะคะ
      Updated: 10.Feb.2018 11:37 by miboshitsuzu Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 [Cell phone rings]
      Updated: 1.Feb.2018 20:10 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::