|



 


Your Name 2016 [En]



0% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Naizaaiia]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Once in a while when I wake up{\i} Translate:
2 {\i1}I find myself crying.{\i} Translate:
3 {\i1}The dream I must have had\Ni can never recall.{\i} Translate:
4 But... Translate:
5 But... Translate:
6 {\i1}The sensation that I've lost something{\i} Translate:
7 {\i1}lingers for a long time after I wake up.{\i} Translate:
8 {\i1}I'm always searching{\i} Translate:
9 {\i1}for something, for someone.{\i} Translate:
10 {\i1}This feeling has possessed me\Ni think from that Clay...{\i} Translate:
11 {\i1}That day when the stars came falling.{\i} Translate:
12 {\i1}It was almost as if...{\i} Translate:
13 {\i1}As if a scene from a dream.{\i} Translate:
14 {\i1}Nothing more, nothing less{\i} Translate:
15 {\i1}than a beautiful view.{\i} Translate:
16 {\i1}Ah, if only our voices speak at night{\i} Translate:
17 {\i1}could ever reach the vely edge of this world,\Nand the time{\i} Translate:
18 {\i1}instead of fading into air and dust{\i} Translate:
19 {\i1}then what will the words could ever be?\NFarthest words from 'probably'{\i} Translate:
20 {\i1}let's make a promise, that will never fade\Nlet's say it together in count of three, oh{\i} Translate:
21 {\i1}ah, I'm told that some part of every wish\Nwill be heard{\i} Translate:
22 {\i1}but lately I lost sight of the truth in those words{\i} Translate:
23 {\i1}I can't even remember when I gave up believing\Nwhat could have been the reason?{\i} Translate:
24 {\i1}Ah, the vely moment that the rain will stop\Nand the place rainbow born and dies{\i} Translate:
25 {\i1}and where the end of this life lies{\i} Translate:
26 {\i1}I've always been insisting\Nthere was something that I've longing for{\i} Translate:
27 {\i1}one day we'll reach to emotions\Nunexplored unprecedented{\i} Translate:
28 {\i1}we 'll high-five love we've yet to\Ndiscover and give a kiss to time{\i} Translate:
29 {\i1}the five dimensions keep on teasing me\Nbut I will keep on looking at you, dear{\i} Translate:
30 {\i1}let's make a sign for when we say\N"nice to meet you" again{\i} Translate:
31 {\i1}I'm on my way to you, chasing after your name{\i} Translate:
32 {\i1}taki. Taki.{\i} Translate:
33 {\i1}Don't you remember me?{\i} Translate:
34 My name is... Translate:
35 Mitsuha! Translate:
36 Mitsuha, what are you doing? Translate:
37 Well, it feels incredibly realistic... Translate:
38 What? "Mitsuha"? Translate:
39 Are you half asleep? Breakfast! Translate:
40 Hurry up! Translate:
41 What? What? Translate:
42 Do you want last night's leftovers? Translate:
43 You can have it. Translate:
44 - Good morning.\N- Good morning. Translate:
45 Mitsuha, you're late! Translate:
46 I'll make breakfast tomorrow. Translate:
47 Is this too much? Translate:
48 Oh well. Translate:
49 You're normal today. Translate:
50 You were nuts yesterday. Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Next>>


:: Download Subtitles ::