|



 


American Made 2017 [En]



5.13% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [SimesGhetto]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Walter Murphy -\N"A Fifth of Beethoven"{\i0} {\i1} วอลเธอร์ เมอร์ฟี่ \N ซิมโฟนี่#5 บีโธเฟ่น{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\i1}Exactly three years ago,{\i0} {\i1}ผ่านมา 3 ปีพอดี{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 {\i1}I promised you a president{\i0} {\i1}ที่สัญญาว่าท่านจะได้ประธานาธิบดี{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1}who feels your pain\Nand who shares your dreams.{\i0} {\i1}ที่รู้สึกถึงความเจ็บปวดของท่าน\Nที่แบ่งปันความฝันกับท่าน{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}I want to talk to you\Nabout a fundamental threat{\i0} {\i1}ผมอยากจะคุยเรื่องภัยคุกคามพื้นฐาน{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\i1}to American democracy.{\i0} {\i1}ที่มีต่อประชาธิปไตยอเมริกัน{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 {\i1}For the first time\Nin the history of our country,{\i0} {\i1}เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ชาติเรา{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}a majority of our people believe{\i0} {\i1}ประชาชนส่วนใหญ่ของเราเชื่อว่า{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 {\i1}that the next five years{\i0} {\i1}ในอีก 5 ปีข้างหน้า{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1}will be worse than\Nthe past five years.{\i0} {\i1}จะเลวร้ายยิ่งกว่า 5 ปีที่ผ่านมา{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1}Alpha, Alpha 15 uh,\Ntell us your route course.{\i0} {\i1}อัลฟ่า 15 แจ้งเส้นทางคุณด้วย{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:01 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\i1}Yeah, Alpha, Alpha 15\Nat November for time at Delta Delta.{\i0} {\i1}อัลฟ่า 15...{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:33 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Shit. บ้าน่า
      Updated: 22.Nov.2017 21:09 by SimesGhetto Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Howdy, folks. เป็นไงกันบ้าง
      Updated: 23.Nov.2017 0:05 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 I apologize for the delay. โทษทีช้ากว่ากำหนด
      Updated: 23.Nov.2017 0:05 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 We're at number 11 for take off. เราอยู่หมายเลข 11 ตอนบินขึ้น
      Updated: 23.Nov.2017 0:11 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 We'll try to make it up\Nin the air. ขอแก้ตัวบนอากาศแทนแล้วกัน
      Updated: 23.Nov.2017 0:11 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Just wake me up over Texas. ปลุกด้วยนะตอนอยู่เหนือเท็กซัส
      Updated: 23.Nov.2017 0:05 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Apologies from the flight deck. ขออภัยจากห้องนักบิน
      Updated: 23.Nov.2017 0:05 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Just a little bit of turbulence. สภาพอากาศแปรปรวนเล็กน้อย
      Updated: 23.Nov.2017 0:05 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Thank you all for flying\NTWA tonight. ขอบคุณทุกท่านที่บินกับ TWA คืนนี้
      Updated: 23.Nov.2017 0:14 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Welcome to Baton Rouge. ขอต้อนรับสู่แบตันรูช
      Updated: 23.Nov.2017 0:14 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 {\i1}The people's choice.{\i0} Translate:
24 {\i1}...and for you history buffs\Nis in Louisiana.{\i0} Translate:
25 {\i1}The Bellamy Brothers -\N"Let Your Love Flow"{\i0} {\i1}The Bellamy Brothers -\N"Let Your Love Flow"{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 {\i1} Just let your love flow\Nlike a mount... {\i0} {\i1} Just let your love flow\Nlike a mount... {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 - Hey, Luce.\N- Uh, back here. - ลูซ\N- อยู่ในนี้
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 {\i1} And let your love show {\i0} {\i1} And let your love show {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 {\i1} And you'll know what I mean {\i0} {\i1} And you'll know what I mean {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 {\i1} It's the season {\i0} {\i1} It's the season {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 {\i1} Let your love fly {\i0} {\i1} Let your love fly {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 {\i1} Like a bird on a wing {\i0} {\i1} Like a bird on a wing {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 {\i1} And let your love bind you {\i0} {\i1} And let your love bind you {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Thank you for flying TWA. ขอบคุณที่บินกับ TWA
      Updated: 23.Nov.2017 0:23 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Welcome to Vancouver. ยินดีต้อนรับสู่แวนคูเวอร์
      Updated: 22.Nov.2017 21:09 by SimesGhetto Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Welcome to Bakersfield. ยินดีต้อนรับสู่เบเคอร์
      Updated: 22.Nov.2017 21:09 by SimesGhetto Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Welcome to Denver. ยินดีต้อนรับสู่เดนเวอร์
      Updated: 22.Nov.2017 21:09 by SimesGhetto Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 I hope they put us up at the\NHoliday Inn tonight. หวังว่าพวกนั้นคงจัดให้เราพักที่ฮอลิเดย์อินน์นะคืนนี้
      Updated: 23.Nov.2017 0:31 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Those little cocktail gals\Nare on fire. สาวค็อกเทลเร่าร้อนพวกนั้น
      Updated: 23.Nov.2017 0:31 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 As soon as they see\Na man in uniform, ทันทีที่เห็นชายในเครื่องแบบ
      Updated: 23.Nov.2017 0:31 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 panties come off. กกน. ก็หลุด
      Updated: 23.Nov.2017 0:31 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Mmm, mmm. อิม อืมม
      Updated: 22.Nov.2017 21:09 by SimesGhetto Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 {\i1}Glassband -\N"LA Loves You"{\i0} {\i1}Glassband -\N"LA Loves You"{\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:31 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Thanks, Bobby. ขอบคุณบ๊อบบี้
      Updated: 22.Nov.2017 21:09 by SimesGhetto Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Hi, Chivas on the rocks. ขอชีวาสออนเดอะร็อค
      Updated: 23.Nov.2017 0:35 by tinahpmuj Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 {\i1}Hot Chocolate - "You Sexy Thing"\N Now you're lying close to me {\i0} {\i1}Hot Chocolate - "You Sexy Thing"\N Now you're lying close to me {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:36 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 {\i1} Making love to me {\i0} {\i1} Making love to me {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:36 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 {\i1} I believe in miracles {\i0} {\i1} I believe in miracles {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:36 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 {\i1} Where you from? {\i0} {\i1} Where you from? {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:36 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 {\i1} You sexy thing\N(Sexy thing, you) {\i0} {\i1} You sexy thing\N(Sexy thing, you) {\i0}
      Updated: 23.Nov.2017 0:36 by tinahpmuj Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Next>>


:: Download Subtitles ::