|



 


Walking Dead - 8x05 - The Big Scary U.HDTV.FLE (Th [En]



24.37% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Mygnet]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on amc's{\i0}\N{\i1}"the walking dead"...{\i0} ความเดิมตอนที่แล้ว "The Walking Dead"
      Updated: 20.Nov.2017 12:25 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 The hilltop stands\Nwith negan and the saviors. ฮิลท๊อป อยู่ข้างนีแกน และ เซเวียร์
      Updated: 20.Nov.2017 13:07 by suek Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Aah! อ่าห์
      Updated: 20.Nov.2017 15:13 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 We got the guns. เราได้ปืนมาแล้ว
      Updated: 20.Nov.2017 13:08 by suek Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 I hope you got\Nyour shittin' pants on. ฉันหวังว่านาย\Nจะมีเกงเปลี่ยนนะ
      Updated: 20.Nov.2017 15:18 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
หวังว่าพวกนายคงจะไม่กลัวจนขี้แตกนะ
      Updated: 20.Nov.2017 19:21 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I might die. ผมอาจตาย
      Updated: 20.Nov.2017 15:19 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ข้าพระองค์อาจตาย
      Updated: 20.Nov.2017 19:22 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 I very likely will die. ผมมีโอกาสรอดน้อยมาก
      Updated: 20.Nov.2017 15:21 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ข้าพระองค์ก็เต็มใจที่จะตาย
      Updated: 20.Nov.2017 19:23 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 I'm not asking to live. ผมไม่ขอที่จะอยู่
      Updated: 20.Nov.2017 15:28 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ข้าพระองค์ไม่ร้องขอที่จะอยู่ต่อ
      Updated: 20.Nov.2017 19:24 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 You've given me redemption, คุณให้ผมได้แก้ตัว
      Updated: 20.Nov.2017 15:28 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พระองค์โปรดไถ่ปาบให้ข้าพระองค์
      Updated: 20.Nov.2017 19:25 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 And it's that which makes me\Nno longer fear death. และมันทำให้ผม\Nไม่กลัวความตาย
      Updated: 20.Nov.2017 15:28 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และนั่นทำให้ข้าพระองค์ไม่กลัวความตายอีกต่อไป
      Updated: 20.Nov.2017 19:25 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 What I fear... ผมกลัวแค่...
      Updated: 20.Nov.2017 15:31 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สิ่งที่ข้าพระองค์กลัว
      Updated: 20.Nov.2017 19:26 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Is a fruitless death. ตายอย่างไร้ประโยชน์
      Updated: 20.Nov.2017 15:32 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คือความตายที่ไร้ผล
      Updated: 20.Nov.2017 19:27 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 What I ask for... สิ่งที่ผมขอ...
      Updated: 20.Nov.2017 15:33 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สิ่งที่ข้าพระองค์ขอ...
      Updated: 20.Nov.2017 19:27 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 After you have given me\Nso much... หลังจากที่คุณให้ผม\Nมันมาก...
      Updated: 20.Nov.2017 15:38 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
หลังจากที่พระองค์ทรงให้มากมายเช่นนี้
      Updated: 20.Nov.2017 19:28 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Is purpose. จุดประสงค์
      Updated: 20.Nov.2017 15:44 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คือจุดมุ่งหมาย
      Updated: 20.Nov.2017 19:29 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Wakey, wakey, eggs pancakey,\Ngregory. ตื่นเร็ว ตื่นเร็ว แพนเค้กไข่มาแล้ว เกรกอรี่
      Updated: 20.Nov.2017 19:30 by Mygnet Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
วาคี่,วาคี่,ไข่แพนคี่,\Nเกรเกอรี่
      Updated: 20.Nov.2017 15:47 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 No thank you? ไม่ขอบคุณเหรอ
      Updated: 20.Nov.2017 19:31 by Mygnet Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ขอบคุณ?
      Updated: 20.Nov.2017 15:47 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 No "yay!"? ไม่เย้เหรอ
      Updated: 20.Nov.2017 19:31 by Mygnet Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่"เย้!"?
      Updated: 20.Nov.2017 15:47 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 These cakes are made\Nfrom scratch by yours truly. เค้กต้องทำใหม่\Nด้วยความซื่อสัตย์ที่แท้จริง
      Updated: 20.Nov.2017 16:29 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แพนเค้กพวกนี้ทำจากของของนายนะ
      Updated: 20.Nov.2017 19:32 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 I used genuine hilltop sorghum. ฉันใช้ข้าวฟ่างจากฮิลล์ท็อปเลยนะ
      Updated: 20.Nov.2017 19:33 by Mygnet Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันต้องใช้ข้าวฟ่างแท้จากฮิลท็อป
      Updated: 20.Nov.2017 16:29 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Milled it myself. ทำแป้งเอง
      Updated: 20.Nov.2017 16:29 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
บดด้วยตัวเองเลย
      Updated: 20.Nov.2017 19:34 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 You... you... you did? นาย...นายทำเองเหรอ
      Updated: 20.Nov.2017 19:34 by Mygnet Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณ... คุณ... คุณจะ?
      Updated: 20.Nov.2017 16:29 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Uh-huh. อาฮะ
      Updated: 20.Nov.2017 16:29 by aekaday Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 There is a lot of love\Non this tray, gregory, มีความรักอยู่เต็มถาดนี้เกรกอรี่
      Updated: 20.Nov.2017 19:35 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Because I wanted\Nto express love to you. เพราะฉันอยากแสดงความรักต่อนาย
      Updated: 20.Nov.2017 19:36 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 'Cause you did the right thing. เพราะนายทำสิ่งที่ถูกต้อง
      Updated: 20.Nov.2017 19:36 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 I told you if things started\Nto feel hinky at the hilltop ฉันบอกนายแล้วว่าถ้าอะไรเริ่มไม่เข้าท่าที่ฮิลล์ท็อป
      Updated: 20.Nov.2017 19:37 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 To come see me. ให้มาหาฉัน
      Updated: 20.Nov.2017 19:37 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 A-and I did. และฉันก็มา
      Updated: 20.Nov.2017 19:38 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 With zero hesitation. โดยไม่ลังเลเลย
      Updated: 20.Nov.2017 19:38 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Yes. ใช่
      Updated: 20.Nov.2017 19:39 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 You went\Nto the satellite outpost นายไปที่หน้าด่านดาวเทียม
      Updated: 20.Nov.2017 19:39 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 As I instructed. ตามที่ได้รับคำสั่ง
      Updated: 20.Nov.2017 19:39 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Which was\Nincredibly impressive. ซึ่งน่าประทับใจมาก
      Updated: 20.Nov.2017 19:40 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 You told me that already. นายบอกฉันแล้ว
      Updated: 20.Nov.2017 19:40 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I did? จริงเหรอ
      Updated: 20.Nov.2017 19:41 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Three times. สามครั้ง
      Updated: 20.Nov.2017 19:41 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Listen, you came to see me. ฟังนะ นายมาหาฉัน
      Updated: 20.Nov.2017 19:41 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 And though I was already away, และคิดว่าฉันไป
      Updated: 20.Nov.2017 19:42 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Dealing with that...\NRank betrayal, จัดการพวกทรยศนั่นแล้ว
      Updated: 20.Nov.2017 19:43 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Which was unknown to you... ซึ่งนายไม่รู้จัก
      Updated: 20.Nov.2017 19:44 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Oh, indeed, it was unknown. ใช่ ไม่รู้เลย
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 It was, indeed, unknown. ไม่รู้จักเลย
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 And you waited for me. และนายรอฉัน
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 'Cause I wanted\Nto tell you about... เพราะฉันอยากบอกนายเรื่อง...
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Well, hilltop and alexandria,\Nthe kingdom. ฮิลล์ท็อป อเล็กซานเดรีย กับคิงดอม
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 But you were finding out\Nat that point แต่นายก็รู้เอง
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 In alexandria, right? ในอเล็กซานเดรียใช่ไหม
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Gregory, you don't need เกรกอรี่ นายไม่จำเป็นต้อง
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 To explain yourself\Nover and over again. อธิบายตัวเองครั้งแล้วครั้งเล่าหรอก
      Updated: 20.Nov.2017 19:48 by Mygnet Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::