|



 


Lucifer S3 Ep.1 - They're Back, Aren't They? [En]



26.22% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [VictoriaAmp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 - {\i1}Previously on{\i0} Lucifer...\N{\i1}- So, you are the Devil,{\i0} - {\i1}ตอนที่แล้วในลูซิเฟอร์{\i0}\N{\i1}- งั้น คุณคือปีศาจ
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 and you've left Hell behind แล้วคุณก็ทิ้งนรกไว้
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 to take a vacation in Los Angeles. เพื่อมาพักผ่อนที่ลอส แองเจลลิส
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Well, where else would I go? Translate:
5 I got it. I got it. The name. ฉันเข้าใจแล้ว ชื่อคุณ
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 The whole Lucifer thing. เรื่องลูซิเฟอร์ทั้งหมด
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 And desire's, like, your superpower. และความปราถนาพวกนั้น พลังของคุณสินะ
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Mm, it's more like a\Ngift from God, really. มันเหมือนกับพรสวรรค์จากพระเจ้ามากกว่า
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 My God. Your dad did that to you? พระเจ้า พ่อคุณเป็นคนทำงั้นหรอ?
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 No, that's where I cut my wings off. เปล่า ผมนี่แหละที่เป็นคนตัดมันเอง
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Mum's powers are returning, พลังของแม่กำลังจะเปลี่ยนไป
      Updated: 5.Oct.2017 9:46 by PrettyCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 and it won't be long before\Nwe can't contain them. Translate:
13 I'm afraid that this ends now. ผมกลัวว่านี่จะเป็นจุดจบแล้ว
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Bloody hell, it worked! ให้ตายสิ มันได้ผล!
      Updated: 5.Oct.2017 9:46 by PrettyCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 - Who are you?\N- I should never have Translate:
16 got you involved in any\Nof this from the start. Translate:
17 I just realized something\Nthat I need to do. ฉันแค่นึกได้ว่ามีบางอย่างที่ฉันจำเป็นต้องทำ
      Updated: 5.Oct.2017 9:46 by PrettyCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Detective, คุณนักสืบ
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I'm coming over now ผมกำลังจะไปหาคุณ
      Updated: 3.Oct.2017 18:26 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 to tell you the truth about me. ผมจะบอกความจริงเรื่องผม
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Are you blind? ตาบอดรึไง?
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 The day I've had, I tell you. Translate:
23 Right. I'd like a ride\Nto Los Angeles, please. เอาล่ะ พาฉันไปที่ลอสแองเจลลิสที
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 I... oh. Translate:
25 Dearie me. Translate:
26 At least I'm healing fast. อย่างน้องฉันก็รักษาตัวเองได้เร็วล่ะนะ
      Updated: 3.Oct.2017 20:23 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Do you have any aloe vera? Translate:
28 I ain't going back to L.A. ฉันไม่กลับไปแอลเอแน่
      Updated: 3.Oct.2017 20:23 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 What... อะไรนะ...
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Hold on, you're not a real\Narmored truck driver, are you? ช้าก่อน นายไม่ใช่คนขับรถบรรทุกจริงๆ ใช่มั้ยเนีย
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Wait. เดี๋ยวนะ
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Don't I know you from somewhere? ฉันเคยเจอที่ไหนรึเปล่าเนี่ย?
      Updated: 3.Oct.2017 20:23 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Oh, yes, yes. โป๊ะเช๊ะเลย
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 You're that jewelry thief, นายเป็นโจรขโมยเพรชคนนั้นนี่
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 the one who left in\Nnothing but his manties. Translate:
36 You! แก!
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 You got me put in jail! แกทำให้ฉันต้องเข้าคุก!
      Updated: 3.Oct.2017 20:23 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Uh, well, I think that\None's on you, sir. Translate:
39 I wasn't the one with the\Ngun and the ski mask. Translate:
40 I'm not gonna let you screw\Nthis up for me again. ฉันจะไม่ปล่อยให้แกทำแผนฉันพังอีกแล้ว
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 It's time for you to go. แกควรลงไปได้แล้ว
      Updated: 3.Oct.2017 18:27 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Well, you are a tenacious one, แหม นายนี่หัวรั้นจริงๆ เลย
      Updated: 3.Oct.2017 19:27 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 I'll give you that. ฉันจะให้มันกับคุณ
      Updated: 5.Oct.2017 9:46 by PrettyCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Respect. นับถือนะเนี่ย
      Updated: 3.Oct.2017 19:27 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 You one crazy-ass bitch. Translate:
46 Now, get out of the truck. เอาล่ะ ลงไปได้แล้ว
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Now. ตอนนี้
      Updated: 5.Oct.2017 9:46 by PrettyCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Look... ฟังนะ
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 I know you don't want\Nto shoot me, Mr.... ฉันรู้ว่านายไม่ได้อยากจะยิงฉันหรอก
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 What's your name? นายชื่ออะไร
      Updated: 3.Oct.2017 18:25 by VictoriaAmp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::