|



 


Shooter.S02E04.720p.HDTV.x264-SVA [En]



4.05% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Paii012]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}- Previously on "Shooter"...{\i}\N- Why are you doing this? {\i1}- ความเดิมใน "Shooter" {\i}\N- พวกนายทำแบบนี้ทำไม?
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 - We work for you!\N- Waheed... - เราทำงานให้พวกนายนะ! \N- วาฮีด...
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 She just told her son to be quiet. เธอบอกให้ลูกชายเธอเงียบไว้
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 She called him Waheed. เธอเรียกเขาว่า วาฮีด
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 I say we bug out\Nbefore this goes sideways. ผมว่าเราควรออกจากที่นี่ก่อนที่เรื่องมันจะแย่นะ
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I'm not defending\NPablo Escobar's summer home. ผมจะไม่คุ้มกันบ้านพักร้อนของเจ้าพ่อยาเสพติดหรอก
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 We sure about this? เราแน่ใจแล้วเหรอ ?
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}We burned $100 million\Nworth of CIA dope.{\i} {\i1}เราเผายาเสพติดมูลค่า 100 ล้านเหรียญของ CIA ทิ้งนะ.{\i}
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 You don't think there's gonna be\Nsome blowback? นายไม่คิดว่ามันเกิดผลข้างเคียงบ้างเหรอ ?
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 She's coming with us\Nfor more questioning. พาเธอมา ยังมีคำถามอีกมาก
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Your orders were to hold her พวกนายคุมตัวเธอมา
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 until we came and got her, dumbass. และเราก็มารับช่วงต่อ , ไอ้โง่
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Leave, or my guys bury you ออกไป, หรือจะให้ฝังพวกนาย
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - in the sand outside the gate.\N- Let's go. ไว้ในทะเลทรายข้างนอกนั้น \N ไปกันเถอะ
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Guard the chapel,\Neven after they're gone. คุ้มกันห้องขังไว้ , หลังพวกนั้นไปแล้ว
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I'm doing research on Afghani heroin ฉันกำลังศึกษาข้อมูลเรื่อง เฮโรอีนในอาฟกาฯ
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 and came across an article\Nwritten by a reporter of yours. แล้วก็เจอบทความที่คนของคุณเขียนไว้
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Jeffrey Denning? เจฟฟรี่ เดนนิ่ง ?
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Jeffrey Denning doesn't have a story. เจฟฟรี่ เดนนิ่ง ไม่มีเรื่องอะไรหรอก
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 {\i1}If you talk to him, he will.{\i} {\i1}ถ้าเธอคุยกับเขา , เขาก็จะ{\i}
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 _ นี่เจฟฟรี่ เดนนิ่ง , ผมเข้าใจว่าคุณกำลังหาผมอยู่
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Kevin! เควิน!
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Mary! I told you not to touch\Nthe hot stove. แม่รี่! แม่บอกแล้วใช่มั๊ย \Nว่าอย่าไปจับกระทะตอนร้อน
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 _ ทำไม , วิโก้
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 _ ไอ้นาวิกฯนั่นเห็นหน้าแกแล้ว
      Updated: 11.Aug.2017 17:38 by Paii012 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 The CIA's gonna go into damage control. Translate:
27 I had to protect\Nthe rest of the organization. Translate:
28 Which is why I'm trying to clean it up. Translate:
29 {\i1}Someone is hunting 8113.{\i} Translate:
30 I'm serious, brother.\NI don't need any help. Translate:
31 Get back to your car. Translate:
32 They killed Lin. Translate:
33 I'm sorry to hear that, Translate:
34 but I'm not working with you. Translate:
35 You're gonna need my help. Translate:
36 Let him through! Translate:
37 {\i1}Ali, Kevin, time to roll.{\i} Translate:
38 {\i1}Bring out the mullah's wife.{\i} Translate:
39 Roger that. Translate:
40 Man, tell me again\Nwhy a heroin dealer's wife Translate:
41 rates a UN escort\Nand a three-car convoy? Translate:
42 That's above my pay grade, Dobbs. Translate:
43 Copy that. Translate:
44 Captain Johnson... Translate:
45 - Good to see you.\N- Good to see you too. Translate:
46 Hey, thanks. Translate:
47 Brass thought she'd be safer off base. Translate:
48 Happy to help. You about ready to go? Translate:
49 Just about. Translate:
50 All right, y'all, be careful out there. Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::