|



 


Somewhere Between - 01x01 - For One To Live [En]



6.85% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Bank_Suupakarn]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\c&HFF8000&}Synced & corrected by{\c} kinglouisxx\N{\c&HFF8000&}www.{\c}addic7ed{\c&HFF8000&}.com{\c} {\c&HFF8000&}Synced & corrected by{\c} kinglouisxx\N{\c&HFF8000&}www.{\c}addic7ed{\c&HFF8000&}.com{\c
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Nothing ever changes "ไม่มีอะไรเปลี่ยนปลง"
      Updated: 6.Aug.2017 18:28 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 - No, no, nothing ever changes \N- Serena. "ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง" \N เซรีน่าจ๊ะ
      Updated: 6.Aug.2017 18:28 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Serena? เซรีน่า
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Hey! Excuse me. เฮ้
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 [Music stops]
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 You told me you did your math homework. ลูกบอกว่าลูกทำการบ้านคณิตแล้ว
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 You lied to me again. Why? ลูกโกหกแม่อีกแล้วนะ ทำไมจ๊ะ ?
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 I can't do it! หนูทำไมได้คะ
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 And I don't get why I have to. และหนูไม่เข้าใจว่าทำไมต้องเรียน
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Jesse didn't finish college, เจสซี่เค้าก็ไม่ได้เรียนจบมหาลัย
      Updated: 6.Aug.2017 18:08 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 and he's the greatest singer\Nwho ever lived. และเขาเป็นนักร้องผู้ยิ่งใหญ่ในโลกหล้า
      Updated: 10.Aug.2017 0:39 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 [Chuckling] Yeah. Translate:
15 Well, Jesse may not\Nhave finished college, เออ เจสซี่เค้าอาจจะไม่ได้เรียนจบมหาลัย
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 but he finished the third grade. แต่เขาก็จบเกรดสามนะจ๊ะ
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Serena, we had an agreement. เซรีน่า เรามีข้อตกลงกันว่าไง
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Any more unfinished homework... มีการบ้านยังไม่เสร็จอีกไหม
      Updated: 10.Aug.2017 0:40 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 No! ไม่!
      Updated: 10.Aug.2017 0:48 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 I'm sorry. แม่โทษที
      Updated: 10.Aug.2017 0:48 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 [Crying] I have to go to that concert! หนูจะไปคอนเสริต
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 - Dad.\N- Yeah? พ่อคะ \N- ว่าไง?
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Mommy said I can't go\Nto Jesse's concert. แม่พูดว่าหนูไปคอนเสริตเจสซี่ไม่ได้
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Tell her... บอกแม่นะ
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Tell her to give me a second chance. ว่าหนูขอตัวเลือกที่สอง
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Serena, you promised your mother. เซรีน่า ลูกสัญญากับแม่แล้วนะ
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Math makes my stomach hurt. คณิตศาสตร์ทำให้หนูปวดท้อง
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Jesse is life. เจสซี่คือชีวิตหนู
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 What if she does it this morning\Nbefore school? ถ้าลูกทำมันในตอนเช้าละ \N ก่อนไปโรงเรียน ?
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Tom, Serena and I\Nhad an agreement, remember? ทอมคะ เซรีน่าและฉัน\N ตกลงกันไว้แล้วนะ จำได้ไหม ?
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Come on, Mom. It's Jesse. ไม่เอาน่าแม่ นี่เจสซี่เลยนะ
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 [Sighs]
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I'll tell you what... แม่จะบอกว่าถ้า...
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 get the homework done right now, ทำการบ้านเสร็จตอนนี้
      Updated: 6.Aug.2017 18:25 by Bank_Suupakarn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 don't lie to your mother again,\Nace your next quiz... อย่าโกหกแม่อีกนะ \N ครั้งหน้าทำข้อสอบให้ดี
      Updated: 10.Aug.2017 0:48 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 which I know you can do... พ่อรู้ว่าหนูทำได้
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 and we'll all go to Jesse\Nas a family, front-row seats. แล้วเราจะไปดูเจสซี่\Nกันทั้งครอบครัวจองแถวหน้าด้วย
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 They're sold out.\NThere are no front-row seats. ขายหมดค่ะ\Nไม่มีที่นั่งแถวหน้าแล้ว
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 One of the perks\Nof being district attorney... ตั๋วพิเศษ\Nเพื่อท่านทนายความ
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 connections. ชัดเจนนะ
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Come here. มานี่มา
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 [Grunts, laughs] Translate:
43 - Go.\N- I'm on it! ไป\Nหนูพร้อมละ
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 This is how we move Translate:
45 Everybody, everybody wanna have... Translate:
46 Carefree days of youth. วันสุขของเด็กหน่ะ
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Tom. Come on. ทอม ไม่เอาหน่า
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 She lies, and the consequence\Nis front-row seats? เธอโกหกแล้วได้ผลลัพธ์\Nเป็นที่นั่งแถวหน้านี่นะ
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 She deserves to have a childhood. ลูกควรได้เป็นเด็ก
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 She deserves to be ready for adulthood. ลูกควรพร้อมจะได้เป็นผู้ใหญ่
      Updated: 10.Aug.2017 1:07 by Sdiamond Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::