|



 


Game of Thrones S7 - Episode 01 [En]



15.77% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [jackgadot]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 The war is over.\NWinter has come. Translate:
2 The war is not over. Translate:
3 The true enemy won't\Nwait out the storm. Translate:
4 The King in the North!\NThe King in the North! Translate:
5 Our uncle Euron returned\Nhome after a long absence. Translate:
6 He murdered our father,\Nand took the Salt Throne from Yara. Translate:
7 He would have murdered us\Nif we'd stayed. Translate:
8 Build me a thousand ships,\Nand I will give you this world. Translate:
9 There's a storm coming. Translate:
10 You'll be wanting\Na roof tonight. Translate:
11 I don't have much, but I have\Nhidden a bit of silver Translate:
12 from the bandits. Translate:
13 What did you do?! Translate:
14 They'll both be dead\Ncome winter. Translate:
15 Cold winds\Nare rising in the North. Translate:
16 We need good men to help us. Translate:
17 You can still help a lot more\Nthan you've harmed, Clegane. Translate:
18 It's not too late for you. Translate:
19 Send me to Oldtown. Translate:
20 I'm to be the new maester. Translate:
21 The Citadel has the world's\Ngreatest library. Translate:
22 I'll learn about things\Nthat all help when... Translate:
23 when they come. Translate:
24 Let go of me! Translate:
25 Are you sure\Nyou're ready for this? Translate:
26 I'm the three-eyed raven.\NI have to be ready for this. Translate:
27 Do you know who had this table\Ncarved and painted, Ser Davos? Translate:
28 Aegon Targaryen. Translate:
29 Aegon used to live here, and the\NTargaryens built this castle. Translate:
30 Aye. So they did. Translate:
31 I want us both to go home.\NBut they took it from us. Translate:
32 How do we go home? Translate:
33 You're in the great game now, Translate:
34 and the great game's\Nterrifying. Are you afraid? Translate:
35 My name is Arya Stark.\NI want you to know that. Translate:
36 You're wondering why\NI brought you all here. สงสัยละสิข้าเรียกมาทำไม
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 After all, we just had a feast. ก็เพิ่งเลี้ยงไปหยกๆ เอง
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Since when does old Walder ไอ้แก่วัลเดอร์
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 give us two feasts\Nin a single fortnight? เคยจัดเลี้ยง 2 รอบในครึ่งเดือนด้วยเรอะ
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Well, it's no good being\NLord of the Riverlands ครองริเวอร์แลนด์ จะมีดีอะไร
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 if you can't celebrate\Nwith your family. ถ้าฉลองกับครอบครัวไม่ได้
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 That's what I say! คือคำตอบข้าไง!
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Yes! เย้!
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 I've gathered every Frey\Nwho means a damn thing ข้าเรียกเฟรย์ทุกคน \Nที่แม่มยังพอมีค่า
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 so I can tell you my plans\Nfor this great house เพื่อแถลงแผนการข้าสำหรับตระกูลใหญ่เรา
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 now that winter has come. ในเมื่อหน้าหนาวมาถึงแล้ว
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 But first, a toast! แต่ก่อนอื่น ดื่ม!
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 No more of that\NDornish horse piss! พอกันที ไอ้เยี่ยวม้าจากดอร์น
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 This is the finest Arbor gold! นี่เป็นอาเบอร์โกลด์ชั้นเลิศ!
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Proper wine for proper heroes! เหล้าองุ่นที่คู่ควรแก่วีรบุรุษ!
      Updated: 17.Jul.2017 19:58 by jackgadot Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::